تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 272 از 720 اولاول ... 172222262268269270271272273274275276282322372 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,711 به 2,720 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #2711
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    سلام
    قبلی ها رو ترجمه کردم همین رو خواهشا
    5auto-scroll modes: rolling blind mode; by pixel, by line or by page. Real-time speed control.

  2. #2712
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    خوب این رو هم خودم ترجمه کردم
    Loop countdown این رو خواهشا نظر دوستان

  3. #2713
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    خوب این رو هم خودم ترجمه کردم
    Loop countdown این رو خواهشا نظر دوستان

    من باشم میگم

    شماره معکوس حلقوی

  4. این کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  5. #2714
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    من باشم میگم

    شماره معکوس حلقوی
    سلام
    خوب یعنی چی این الان ؟ شماره معکوس حلقوی ؟
    حالا من این متن رو دادم رفت ولی محض کنجکاوی نه خدایی این چه معنی داره آخه

  6. #2715
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    سلام
    خوب یعنی چی این الان ؟ شماره معکوس حلقوی ؟
    حالا من این متن رو دادم رفت ولی محض کنجکاوی نه خدایی این چه معنی داره آخه
    خب شما متن دستت هست میدونی چی به چی هست

    منظور من از شماره معکوس حلقوی : شماره معکوسی که از عددی خاص مثلا 5 شروع میشه تا صفر میره - بعد که صفر شد دوباره از 5 شروع میشه و تاصفر میره.......................... . این بستگی داره که شما این حلقه رو چند بار گفته باشی تکرار بشه - بعضی از کرنومتر های حرفه ای این ویژگی رو دارن - مثلا شما میگی 7 بار این loop countdown رو میخوام با شروع از مثلا عدد 70 بعد اون 7 بار شروع میکنه از 70 تا صفر میره - بعد دوباره ...................... حالا چرخشی هم میشه گفت به این حالت

    نمیدونم این به متن شما ربطی داشت یانه
    Last edited by sajjad1973; 18-01-2013 at 14:11.

  7. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #2716
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    سلام
    باید همینی باشه که شما میگی توی جمله هم نبود ویژگی یک کرنومتر رو توضیح داده بود یکی از ویژگی هاش رو همین رو نوشته بود
    مونده بودم معنیش چی میتونه باشه
    گاهی اوقات ترجمه اش مهم نیست میدونی چی باید بنویسی اما معنیش مهمه که اون رو متوجه بشی چی داری مینویسی !
    ممنون

  9. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #2717
    آخر فروم باز قله بلند's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,471

    پيش فرض

    با سلام
    دوستان، معانی کلمات و جمله پررنگ شده چی میشه؟

    This paper deals with the problem of nurse rostering in Belgian
    hospitals. This is a highly constrained real world problem that was
    (until the results of this research were applied) tackled manually. The
    problem basically concerns the assignment of duties to a set of people
    with different qualifications, work regulations and preferences.

    During the backward pass, every bee decides with a certain probability whether to abandon the created partial solution and become again uncommitted follower, or dance and thus recruit the nestmates before


    or in a soft way, in which case the ants can build
    infeasible solutions (i.e., candidate solutions in) that can be penalized as a function
    of their degree of infeasibility.

  11. #2718
    داره خودمونی میشه feyman's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2011
    پست ها
    73

    پيش فرض

    با سلام
    کم آوردن توی انگلیسی چطوی باید گفت؟
    مثال: من تو این مسابقه کم آوردم.
    مثال: من جلوی صحبت های/دانش او کم می یارم.

  12. #2719
    در آغاز فعالیت arash.parseh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    teh . shomal
    پست ها
    16

    9 ترجمه جمله (( حمايت از پرندگان شكاري )) . ثواب داره

    سلام دوستان من از هركس سوال كردم معني اين جمله رو هركي يچير گفت حتي دبير هاي زبان..

    حمايت از پرندگان شكاري


    خود پرندگان شكاري ميشه : birds of prey تو اين شكي ندارم..

    بعضي ها ميگن : protect birds of prey بعضي ها ميگن protection of birds of prey و ... و....



    ممنون ميشم راهنمايي كنيد..خيلي فوريه

  13. #2720
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •