تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 271 از 720 اولاول ... 171221261267268269270271272273274275281321371 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,701 به 2,710 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #2701
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    محل سكونت
    اهواز
    پست ها
    2,900

    پيش فرض

    با سلام
    دوستان خیلی فوری معنی این جمله پرسشی رو میخوام
    با تشکر
    What is another word for processor
    سلام
    کلمه دیگر برای پردازنده چیست؟
    فونت درشت در فوروم اینترنتی به معنی دادزدن هست. آهسته هم که بگید میشنویم.

  2. 3 کاربر از saeediranzad بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2702
    آخر فروم باز mInI_ClockEr's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    محل سكونت
    رو در رو با مانیتور
    پست ها
    1,514

    پيش فرض

    بسیار سپاسگزارم از دوستان
    یه متن کوچولو برای ترجمه فارسی به انگلیسی میخوام
    این هست
    بررسی شما بدون وجود حتی 1 محصول از سوپر فلاور اصلاً خوب نیستش.
    چگونه امکان دارد محصولات سوپر فلاور را بررسی نکنیم در صورتی که تولید کننده بسیار بزرگی هست در بخش تولید PSU
    ؟؟؟

  4. #2703
    حـــــرفـه ای mjorh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    !Arkham City
    پست ها
    5,005

    پيش فرض

    بسیار سپاسگزارم از دوستان
    یه متن کوچولو برای ترجمه فارسی به انگلیسی میخوام
    این هست
    بررسی شما بدون وجود حتی 1 محصول از سوپر فلاور اصلاً خوب نیستش.
    چگونه امکان دارد محصولات سوپر فلاور را بررسی نکنیم در صورتی که تولید کننده بسیار بزرگی هست در بخش تولید PSU
    ؟؟؟
    Your inspection without including super flower is not acceptable
    How's it possible not considering this huge and essential producer's products while it plays an important roll in PSU Production department ?

  5. 6 کاربر از mjorh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #2704
    اگه نباشه جاش خالی می مونه behzad20000's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2010
    پست ها
    236

    پيش فرض

    سلام

    معنی این جمله جیه:

    it does seem, as with corporations,that there is a systemic cultural problem to address

    ممنون

  7. #2705
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,044

    پيش فرض

    سلام

    معنی این جمله جیه:

    it does seem, as with corporations,that there is a systemic cultural problem to address

    ممنون
    اینو فکر کنم اگر چند جمله قبل و بعدش رو بگذارید بهتر بشه ترجمه کرد

  8. این کاربر از danial_848 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #2706
    اگه نباشه جاش خالی می مونه m-a-88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    محل سكونت
    زیر آسمان خدا
    پست ها
    270

    پيش فرض

    دوستان این جمله را چطوری بگم:

    لبخند تلخی زد و سری به حسرت تکان داد.

  10. #2707
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,044

    پيش فرض

    دوستان این جمله را چطوری بگم:

    لبخند تلخی زد و سری به حسرت تکان داد.
    Shook his/her head regretfully, with a bitter smile.

  11. 3 کاربر از danial_848 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #2708
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    The composer builds to an extent on the sound he established during one of his international breakthrough scores (2005′s Syriana) but he takes it off in different directions for a score which will probably be an easier listen for most people than that one thanks to the increased orchestral element and the couple of notable concessions to mainstream Hollywood-style Americana
    thanks

  13. #2709
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    قبلی رو خودم یک کاریش کردم
    همین رو دیگه قبل از اینکه باز یک چیزی ترجمه کنم شما هم نظر بدید
    I’m sure there will also be a lot of fans of the fast-paced action material – not crash-bang-wallop action, it’s more considered than that, but it’s undoubtedly exciting and the Persian soloists add a unique flavour to it (“Breaking Through the Gates” is wonderful).

  14. #2710
    پروفشنال iammahdi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    پست ها
    591

    پيش فرض

    سلام.
    معنی .paws crossed چی می شه؟ فکر کنم یه اصطلاح باشه.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •