سلام
من یکدور سریال لاست رو کامل دیدم (با زیرنویس فارسی) و این بار به هدف یادگیری زبان دوباره از فصل اول شروع کردم به دیدن (با زیرنویس انگلیسی).
توی اپیزود 2 از فصل اول دقیقه 7 .
کلیر به شانون میگه :
I used to have a stomach
زیرنویس فارسی اینجوری ترجمه کرده :
من یه زمانی لاغر بودم
یک زیرنویس فارسی دیگر رو که دیدم اینجوری ترجمه کرده :
از این به خاطر شکمم استفاده میکنم
که به نظرم اشتباه ترجمه کرده و ترجمه قبلی معقولتره.
من خودم اینجوری ترجمه میکنم :
من سابقا شکم داشتم (چاق بودم)
شما چی معنی میکنید ؟ آیا برداشت دیگری از این جمله دارید ؟
.