تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 267 از 923 اولاول ... 167217257263264265266267268269270271277317367767 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,661 به 2,670 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #2661
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    سلام. دوستان گرامی. سوال من اینه که چرا این دوتا جمله باهم فرق دارن؟ 1)having listened alot to english tapes im able to understand them easily. ولی در دومی 2)liking english alot i paractice listening everyday. چون به نظرم زمان هردوتاشون یکیه ولی مثلا چرا توی دومی نگفته having liked english alot . البته having liked به نظرم یکمی غیرمنطقیه ولی دلیلشو نمیفهمم که چه تفاوتی دارن. مگه زمان این دوتا جمله فرق داره؟
    زمان جمله ها متفاوته....در اولی اگر اشتباه نکنم ماضی نقلی است.....که در واقع این معنی را میده:
    بخاطر اینکه به نوارهای انگلیسی خیلی گوش کرده (ام) میتونم به راحتی آنها را متوجه بشم.....
    میشد این جمله را اینطور کامل کرد:
    Because I have listened to English tapes a lot, I'm able to understand them easily

    در صورتی که در جمله ی دوم اینو میگه: به دلیلی اینکه انگلیسی را خیلی دوست دارم ، هر روز تمرین لیسنینگ میکنم....
    میشد اینطور نوشت:
    Because I like English a lot, I practice listening everyday

    همونطور که میبینید دو جمله زمانشون متفاوته....اولی ماضی نقلی و دومی حال ساده است.... ولی چون فاعل حذف شده و جمله با فعل شروع شده به صورت gerund اومده

  2. 5 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2662
    آخر فروم باز H a m e e d's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    گیلان
    پست ها
    2,061

    پيش فرض

    توی این جور عبارات که از دو بخش Participal Clause (جمله اول) و Main Clause (جمله دوم) تشکیل شدن، اگه عملی که در جمله دوم رخ میده نتیجه ی عمل جمله اول باشه از فرم having + past partciple به جای present partciple استفاده میشه وگرنه از لحاظ معنی هم present participle (-ing) و هم past participle (-ed) ها معنای قیدی به عبارت میدن و برای تعیین زمان دو جمله عبارت نسبت به هم (اصطلاح کلیش timing) و برای سبب، یا نتیجه اتفاق توصیف شده کاربرد دارن.
    توی جمله دوم فکر کنم وجود قید زمان everyday باعث شده که نشه جمله دوم رو نتیجه جمله اول تلقی کرد و اون وابستگی رو به عمل جمله اول کم میکنه.
    Last edited by H a m e e d; 18-12-2009 at 01:15.

  4. 4 کاربر از H a m e e d بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #2663
    پروفشنال negar00's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2005
    پست ها
    543

    پيش فرض

    من هر چی بلدم از گوش کردن به موزیک یاد گرفتم و البته فیلم.
    پیششنهاد میکنم کمی هم موزیک خارجی گوش کنید هر چیزی که دوست دارید. بعد متن ترانه رو پیدا کنید و ببینید چی میخونه و شما چقدرشو فهمیدین و بعد میتونید کلماتی رو که بلد نیستین پیدا کنید.
    خوبی این کار اینه که یه آهنگو بیشتر از 1 فیلم میتونید بهش گوش کنید :
    هم تلفظتون خوب میشه
    هم گوشتون قویتر میشه
    هم با تکرار جملات گرامرتون ناخودآگاه خوب میشه
    و هم کلماتو بیشتر تکرار میکنید
    و البیه باعث میشه از موزیک هم لذت بیشتری ببرید وقتی میتونید همراه خواننده بخونیدو بفهمید چی میخونید.

  6. #2664
    اگه نباشه جاش خالی می مونه morteza_bayan's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2009
    پست ها
    207

    پيش فرض

    سلام خدمت دوستان
    اگه میشه اسامی فارسی ماهیچه های زیر رو بنویسین:
    frontal
    intercostal
    abdominals
    quadriceps
    pectoral
    و کدام قسمت از پا bridge و کدام قسمت از پا instep نام دارد؟
    بابت زحماتتون ممنونم

  7. #2665
    آخر فروم باز amir2011's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    منزل همیشگی ما قلب کسانی است که دوستشان داریم
    پست ها
    3,890

    پيش فرض

    معنی tirring out در جمله زیر چی میشه ؟
    Keep eyes from tiring out

  8. #2666
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    معنی tirring out در جمله زیر چی میشه ؟
    Keep eyes from tiring out
    یعنی خسته شدن...get exhausted

    که معنی کل جمله میشه چشم ها را خسته نکنید
    نقل قول نوشته شده توسط morteza_bayan
    سلام خدمت دوستان
    اگه میشه اسامی فارسی ماهیچه های زیر رو بنویسین:
    frontal
    intercostal
    abdominals
    quadriceps
    pectoral
    و کدام قسمت از پا bridge و کدام قسمت از پا instep نام دارد؟
    بابت زحماتتون ممنونم
    پیشانی
    میان دنده ای!
    بطنی (شکمی)
    چهارسر
    سینه ای


    instep میشه پشت پا (پاشنه)
    bridge رو معادلش رو نمی دونم ، ولی چند سانت پایین تر از قوزک ، وسط متمایل به چپ رو بهش bridge میگن!

  9. 4 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #2667
    اگه نباشه جاش خالی می مونه landscape's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    396

    پيش فرض

    با سلام...فرق former و a former و the former چیه؟
    ممنون

  11. #2668
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    پست ها
    28

    پيش فرض

    سلام
    لطف کنید معادل انگلیسی این کلمات رو برام بنویسن

    1-گزارش کارآموزی
    2-مهندس طراح و اجرا
    3-بهبود مدیریت
    4-ساعات معادل آموزش
    5-کد ملی
    6-دوره برگزار شده
    7-موسسه مجری
    8-عنوان واحد سازمانی
    9-عنوان رسته
    10-عنوان رشته
    11-محل صدور شناسنامه


    لطف کنید هرچه سریعتر جواب بدین

  12. #2669
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    درسته...اشتباه تایپی چند تایی داشت زیرنویسش ، حتماً اینم یکیش بوده...

    ولی اینو چی میگی؟ اشتباه چاپی بوده؟
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    نه؛ اشتباه چاپی نیست- اون بخاطر OCR نامناسب کتاب پیش اومده ... نمی دونم در جریان هستی یا نه، کمپانی google برای این سرویس google books اش، خودش راساً کتابها رو اسکن و تبدیل به نسخه الکترونیک می کنه ... نتیجه اینکه وقتی سرعت عمل بخرج بده و کسی هم نباشه که نمونه ها رو چک کنه، چنین اتفاقاتی میفته .. مثلاً در این کتابی که مثال زدی، OCR (تشخیص کاراکتر از روی تصویر) مربوط به حرف s، احتمالاً بخاطر فونت مشکلی که در کتاب استفاده شده، اساساً اشتباه عمل کرده و مکرراً بعضی s ها رو بصورت f تعبیر کرده!! ... (affembley - reafon - comiffion)

    این موردی که گفتی هم یکی اشه ..
    با سلام...فرق former و a former و the former چیه؟
    ممنون
    در مورد تفاوت واژه ها، با یا بدون a/an/the چندین بار صحبت شده ... (آخرین نمونه اش یکی از پست های اخیر تاپیک گرامر بود -- [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )

    بذار همینی که گفتی رو با یه مثال خلاصه کنیم:

    a former wife of the president said...
    داره بصورت ضمنی میگه که رئیس جمهور احتمالاً چندتایی زن داشته که این هم یکی شه .. یا حداقل یکی از زنهای سابقش بوده!

    the former wife of the president said...
    یعنی زن سابق رئیس جمهور... یعنی رئیس جمهور یه زن سابق داره .. و وقتی میگیم "زن سابق" رئیس جمهور دقیقاً می دونیم درباره کی داریم صحبت می کنیم.

    former wife of the president said...
    اغلب بصورت قابل جایگزین با همون حالت the استفاده میشه .. بحث کردیم که حذف the در مواردی که با/بدون اون جمله درسته، در محاوره اشکال چندانی نداره ..

  13. 3 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #2670
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    سلام
    لطف کنید معادل انگلیسی این کلمات رو برام بنویسن

    1-گزارش کارآموزی
    2-مهندس طراح و اجرا
    3-بهبود مدیریت
    4-ساعات معادل آموزش
    5-کد ملی
    6-دوره برگزار شده
    7-موسسه مجری
    8-عنوان واحد سازمانی
    9-عنوان رسته
    10-عنوان رشته
    11-محل صدور شناسنامه


    لطف کنید هرچه سریعتر جواب بدین
    1. training report
    2. design and implementation --- معمولا به این شکل نوشته میشه
    3. management improvement
    4. training hrs. equivalent
    5. national ID
    6. past courses به معنای دوره های گذشته ... دقیق تر اگه بخوای(از زاویه دید برگزار کنندگان) : administrated courses


    بقیه اش با دوستان...

  15. این کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •