تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 266 از 384 اولاول ... 166216256262263264265266267268269270276316366 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,651 به 2,660 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #2651
    پروفشنال sagh_moha's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    محل سكونت
    نصف جهان
    پست ها
    697

    پيش فرض

    ببخشید میشه یه راهنمائی بکنید ...
    معنی actual spam چیه؟

  2. #2652
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hadi_en's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    جهنم
    پست ها
    212

    پيش فرض

    ببخشید میشه یه راهنمائی بکنید ...
    معنی actual spam چیه؟
    سلام به شما
    دوست من در علم كامپيوتر spam يعني نامه الكترونيك ناشناس actual هم يعني حقيقي و يا واقعي . پس اهتمالا مي شه اسپم حقيقي . يا مي خواسته بگه كه اين يك اسپم هستش.

    موفق باشيد.

  3. #2653
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hadi_en's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    جهنم
    پست ها
    212

    پيش فرض

    اگر ممكنه اين متن رو برام ترجمه كنيد
    I almost knew you as soon as I saw you coming on the road; since
    then, there is no movement of yours that has not betrayed you!
    A pace, a glance, a turn of the head, the flash of your throat as you
    breathe, even your way of standing perfectly still, they were all my spies!

    با تشكر.

  4. #2654
    پروفشنال sagh_moha's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    محل سكونت
    نصف جهان
    پست ها
    697

    پيش فرض

    سلام به شما
    دوست من در علم كامپيوتر spam يعني نامه الكترونيك ناشناس actual هم يعني حقيقي و يا واقعي . پس اهتمالا مي شه اسپم حقيقي . يا مي خواسته بگه كه اين يك اسپم هستش.

    موفق باشيد.

    نه , فکر نمی کنم ... آخه توی فیلم یه قوطی رو برمیدار و اینو میگه , آخه چه ربطی داره؟

  5. #2655
    حـــــرفـه ای mir@'s Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    اون سر دنیا
    پست ها
    1,865

    پيش فرض

    ببخشید میشه یه راهنمائی بکنید ...
    معنی actual spam چیه؟
    نه , فکر نمی کنم ... آخه توی فیلم یه قوطی رو برمیدار و اینو میگه , آخه چه ربطی داره؟
    يك معني ديگه spam ميشه گوشت كنسرو شده كه در آمريكا فروخته ميشه.

    احتمالاً منظورش اين بوده كه قوطي گوشت كنسرو شده است.

  6. #2656
    داره خودمونی میشه dokhtare khorshid's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2007
    پست ها
    90

    پيش فرض

    سلام دوستان.خوب هستین.
    اگه امکان داره این شعر رو ترجمه کنید .خودم نتونستم.ممنون میشم .یا حق


    tears,idles tears,i know not what they mean
    tears from the depth of some divine despair
    rise in the heart,and gather to the eyes
    in looking on the happy autumu,fields
    and thinkingof the days that one no more
    fresh as the first beam glittering on a sail
    that brings our frinds up from the under world
    sad as the last which reddens over one
    that sinks with all we love belowthe verge
    so sad,so fresh,the days that ore no more
    ah,sad and strang asin dark summer downs
    the eaniest pipe of half_awakened birds
    to dying ears,when unto daing eyes
    the casement slowly yrows a glimmering square
    so sad so strang,the days that one no more
    dear az remembered kisses after death
    and sweet as those by hopeless fancy feiyned
    on lips that are for others,deep as love
    deep as first love and wild with all regret
    death in life,the days that are no more
    Last edited by dokhtare khorshid; 01-01-2008 at 15:26.

  7. #2657
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    اگر ممكنه اين متن رو برام ترجمه كنيد
    I almost knew you as soon as I saw you coming on the road; since
    then, there is no movement of yours that has not betrayed you!
    A pace, a glance, a turn of the head, the flash of your throat as you
    breathe, even your way of standing perfectly still, they were all my spies!

    با تشكر.
    به محض اینکه تو را دیدم که داری تو جاده میری شناختمت. از آن به بعد هیچ حرکت تو نبود که به تو خیانت نکنه
    قدم زدن، یک نگاه، یک حرکت سر، درخشندگی گردنت هنگامی که نفس می کشی، حتی طرز ایستادن آرامت ، همه و همه جاسوس های من بودند

    (چه رمانتیک )

  8. #2658
    اگه نباشه جاش خالی می مونه rafifar's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    پست ها
    371

    پيش فرض

    این یعنی چی؟ کسی می تونه کمکم ککنه لطفا؟
    It seems funny now, but at the time ,I just wanted to crawl into a hole and die

  9. #2659
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sec Expert's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    217

    1

    این یعنی چی؟ کسی می تونه کمکم ککنه لطفا؟
    It seems funny now, but at the time ,I just wanted to crawl into a hole and die
    الان به نظر خنده دار میاد،اما اونوقت فقط می خواستم تو یه سوراخی بخزم و بمیرم

  10. #2660
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    این یعنی چی؟ کسی می تونه کمکم ککنه لطفا؟
    It seems funny now, but at the time ,I just wanted to crawl into a hole and die
    الان خیلی مسخره به نظر میاد ،ولی اون موقع ، فقط می خواستم برم داخل یک سوراخ و بمیرم

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •