من هم زیاد دیدم به کار بره take ... ولی go on فکر می کنم درست تره...در مورد استفاده take من بازم شک دارم..دوستان اگه مطمئنن بگن.
همون طور که دوستمون هم اشاره کردن ، بله ، معنیش همین میشه ، توضیح بیش تر:ایا مهنی جواب اینه ": او در ماه می 10 ساله شد؟"
become officially one year older
البته همیشه هم در رفتن معنی نمیده ، یکی از معانی اصلیش پیاده شدن هست که اینجا با توجه به مثالی که ایشون زدن ، بعیده منظورشون درِ ماشین بوده باشه...get off بیشتر معنی فرار کردن یا در رفتن (از یه موقعیت خطرناک) به کار میره