He defines deception as “a false communication that tends to benefit the communicator.
He defines deception as “a false communication that tends to benefit the communicator.
او کلمه تقلید و فریب زدن را اینگونه تعریف می کند: رفتار غلط و نادرست در جهت منافع مخاطب (ارتباط برقرار کننده)
+
واقعا موندم تو ترجمه ی این :
Human Capital is crucial to survive in a competitive business enviroment
lاین Human Capital یعنی چی اینجا؟
یا اینجا :
Dynamic Human Capital Atrategy
Human Capital
{دارایی/سرمایه/ثروت} انسانی
Human Capital is crucial to survive in a competitive business enviroment
بسیار مهم است که در یک تجارت رقابتی ، دارایی انسانی سالم بمونه ( تلف نشه )
یا
باقی ماندن سرمایه ی انسانی در یک تجارت رقابتی ، دارای اهمیت زیادی میباشد.
Last edited by A M ! N; 02-12-2012 at 21:20.
سلام
اینم نظر من شاید به کمک اومد
Human Capital به معنی مهارت ها، تجربه، آگاهی هایی است که یک فرد یا گروهی از افراد دارند در نتیجه معنی شاید این است که
Human Capital is crucial to survive in a competitive business enviroment
مهارت ها، تجارب و آگاهی های یک فرد برای موفق بودن ( زنده ماندن به نظر من اینجا باید موفق بودن معنی شه ) در یک محیط تجاری که رقابت در آن وجود دارد ضروری و لازم است.
what is the best equivalent in Persian for bold words?
I'll be back in harness next week.
سلام
in harness حالت اصطلاحی هم داره به معنی " سر کار یا اینکه به انجام وظیفه "
در نتیجه میتونه این باشه :
من هفته بعد سر کار بر میگردم
گرچه شما فضای متن هم مجسم کنی بهتر میشه گفت ولی من قریب به یقین میتونم بگم همینه
سلام
لطف می کنید این جمله را برای من معنی کنید؟
Everything looks correct and I am unsure of what the problem is. Could you be more specific please?
Everything looks correct and I am unsure of what the problem is. Could you be more specific please?
به نظر میاد همه چیز درسته ، دقیقا نمیدونم مشکل چیه ، میشه یکم دقیقتر بگی لطفا ؟
سلام خسته نباشید
other-oriented lies
self-oriented lies
سلام
فضای متن در معنی هر جمله ای خیلی مهم هست
کلا self-oriented یعنی گرایش به خود داشتن،کارهایی کردن که به خود آدم سود برسونه،اعمال و رفتار و افکار رو متوجه خویش کردن
پس self-oriented lies میتونه این باشه دروغ هایی که در جهت منفعت رسانی به خود شخص باشه
و همینطور میشه اون کلمه دیگه رو معنی کرد
ولی این اگه متن روانشناسی با داستان باید جملات پس و پیش رو دونست
هم اکنون 5 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 5 مهمان)