تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 245 از 720 اولاول ... 145195235241242243244245246247248249255295345 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,441 به 2,450 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #2441
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    محل سكونت
    S.h.i.r.a.Z
    پست ها
    1,666

    پيش فرض

    با کدوم دیکشنری این متون رو ترجمه میکنید ؟

  2. #2442
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    با کدوم دیکشنری این متون رو ترجمه میکنید ؟
    کدوم متون رو؟ متون تخصصی خوب دیکشنری‌های تخصصی هم دارن...

    مثلا توی همون Babylon (دیکشنری hFarsi_Advanced برای واژه‌هایی که معنی‌های مختلف توی رشته‌های علمی دارن نوشته...)...

    اینجا اکثرا از بابیلون استفاده می‌کنن...

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] جان یه سایت جامع برای دیکشنری‌های بابیلون [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] معرفی کردن...

  3. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #2443
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    May 2010
    پست ها
    318

    پيش فرض

    سلام میخواستم بدونم این جمله ای که به انگلیسی ترجمه کردم درست ترجمه شده
    ------------------------

    سعادت راه های ساده ای ساخته برای سایت ها که پرداخت های مختلفی را قبول کنند همچون ....
    درگاه های پرداخت ما فراهم میکنه که شما در سراسر جهان مشتری های زیادی را در بر بگیرین و فروش خود را افزایش دهید


    saadat built simple ways for websites to accept different payments like Liberty reserve, Perfect money and OKpay.
    Our online payment gateways provide you encompass many customers in worldwide that increase your sales.

    سپاس

  5. #2444
    کاربر فعال انجمن ادبیات silver65's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    پست ها
    535

    پيش فرض

    compression is normally computational demanding, but decompression is a computational inexpensive table lookup process

  6. #2445
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    سلام میخواستم بدونم این جمله ای که به انگلیسی ترجمه کردم درست ترجمه شده
    ------------------------

    سعادت راه های ساده ای ساخته برای سایت ها که پرداخت های مختلفی را قبول کنند همچون ....
    درگاه های پرداخت ما فراهم میکنه که شما در سراسر جهان مشتری های زیادی را در بر بگیرین و فروش خود را افزایش دهید


    saadat built simple ways for websites to accept different payments like Liberty reserve, Perfect money and OKpay.
    Our online payment gateways provide you encompass many customers in worldwide that increase your sales.

    سپاس

    سلام

    شما جمله فارسی هم که نوشتید زیاد سلیس نیست

    به هر حال من تغییراتی که به نظرم میاد جمله انگلیسیتون رو بهتر میکنه مینویسم

    saadat has built simple ways for websites to accept (have) different payments like Liberty reserve

    Our online payment gateways will help you to have different customers through the world and consequently will increase your sale
    Last edited by sajjad1973; 01-12-2012 at 16:56.

  7. 5 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #2446
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sh4|)0w's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    ت ه ر الف نون
    پست ها
    215

    پيش فرض

    سلام و خسته نباشید ..معنی این کلمات چی میشه ؟؟

    social lubricant
    و

    orchid Ophrys speculum
    Last edited by Sh4|)0w; 01-12-2012 at 20:48.

  9. #2447
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    سلام و خسته نباشید ..معنی این کلمه چی میشه ؟؟
    social
    lubricant

    تسهیل کننده روابط اجتمائی

    مثلا میگن facebook یه social lubricant هست یعنی یه جور تسهیل کننده روابط اجتمائی هست
    Last edited by sajjad1973; 01-12-2012 at 20:39.

  10. 4 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #2448
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sh4|)0w's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    ت ه ر الف نون
    پست ها
    215

    پيش فرض

    تسهیل کننده روابط اجتمائی

    مثلا میگن facebook یه social lubricant هست یعنی یه جور تسهیل کننده روابط اجتمائی هست
    خیلی ممنون آقا سجاد ..معنی اینم میگید??
    orchid Ophrys speculum

  12. #2449
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    خیلی ممنون آقا سجاد ..معنی اینم میگید??
    orchid Ophrys speculum
    باید یه نوع گل ارکیده باشه - مثلا گل ارکیده تزئینی ارغوانی

    لغت تخصصی هست من چیزی در این مورد نمیدونم
    Last edited by sajjad1973; 01-12-2012 at 21:28.

  13. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #2450
    پروفشنال moh72's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2010
    محل سكونت
    اردبیل
    پست ها
    742

    پيش فرض

    خیلی ممنون آقا سجاد ..معنی اینم میگید??
    orchid Ophrys speculum
    اسم یه نوع گله از خانواده ارکیدها:

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  15. 4 کاربر از moh72 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 3 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 3 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •