تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 243 از 384 اولاول ... 143193233239240241242243244245246247253293343 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,421 به 2,430 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #2421
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    پست ها
    96

    پيش فرض ترجمه به انگلیسی

    با سلام!
    با تشکر از شما دوستان!
    لطفا در صورت امکان ترجمه لغات زیر به انگلیسی رو میخواستم:
    کاکائو
    زنجبیل
    زردچوبه
    دارچین
    بکینگ پودر
    جوش شیرین

    خواهشمندم، راهنمایی نمایید!

  2. #2422
    حـــــرفـه ای mir@'s Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    اون سر دنیا
    پست ها
    1,865

    پيش فرض

    با سلام!
    با تشکر از شما دوستان!
    لطفا در صورت امکان ترجمه لغات زیر به انگلیسی رو میخواستم:
    کاکائو
    زنجبیل
    زردچوبه
    دارچین
    بکینگ پودر
    جوش شیرین

    خواهشمندم، راهنمایی نمایید!

    cacao
    ginger
    turmeric
    cinnamon
    baking powder
    soda, bicarbonate


    ر.ك.
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  3. #2423
    اگه نباشه جاش خالی می مونه olinda's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    Net
    پست ها
    254

    پيش فرض

    سلام دوست عزیز:

    زنجبیل Ginger
    زردچوبهTurmeric=Curccuma
    دارچین Cinnamon

    بکینگ پودر و کاکائو بنظر من انگلیسیند و جوش شیرین رو نمی دونم .

  4. #2424
    در آغاز فعالیت subzeroking's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    پست ها
    11

    پيش فرض

    اگه در مورد ترجمه دو جمله زیر به من کمک کنید ممنون می شم.

    - بدین وسیله به آقای X اجازه داده می شود به عنوان ممیز پاره وقت با شرکت Y همکاری نماید.

    - بدین وسیله به آقای X اجازه داده می شود جهت ممیزی پاره وقت اقدام نماید.

    پیشاپیش ممنون.

  5. #2425
    پروفشنال Petros's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    سوال بسیار جالب و بجایی بود
    پست ها
    974

    پيش فرض

    اگه در مورد ترجمه دو جمله زیر به من کمک کنید ممنون می شم.
    بدین وسیله به آقای X اجازه داده می شود به عنوان ممیز پاره وقت با شرکت Y همکاری نماید.
    بدین وسیله به آقای X اجازه داده می شود جهت ممیزی پاره وقت اقدام نماید.
    پیشاپیش ممنون.
    Maybe
    Hereby We Give Permission Mr X To Cooperate With Y Company As A Part Time Momayyez
    Hereby We Give Permission Mr X To Act As A Part Time Momayyez

    معنی ممیز چیه؟

  6. #2426
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    سلام

    ممیزی کردن میشه to audit و ممیز هم میشه auditor

    اگر هم منظورتون معنی فارسی ممیز بود باید بگم ممیز کسی هست که معمولا حسابهای مالی شرکتها رو از نظر درستی بررسی میکنه (حتما شنیدین میگن که فلان شخص ممیز دارائی هست، یعنی کسی که حسابهای شرکتها و سازمانها رو بررسی میکنه و مالیات رو مشخص میکنه) البته ممیز های دیگری هم داریم، مثلا شرکتها یا سازمانهائی که میخوان گواهینامه های کیفیت یا استاندارد بگیرن باید اول توسط ممیزهای شرکت صادر کننده ی گواهینامه ممیزی بشن یعنی بررسی بشه که روند کاریشون بر اساس اصول استاندارد هست (البته از همه نظر نه مالی)

    موفق باشید

  7. #2427
    پروفشنال mobiledead's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    Virtual Space
    پست ها
    646

    14

    منم یه سوال دارم
    می‌خواستم بدونم مرده‌ی متحرک به انگلیسی چی میشه

    ممنون

  8. #2428
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    منم یه سوال دارم
    می‌خواستم بدونم مرده‌ی متحرک به انگلیسی چی میشه

    ممنون
    سلام

    میشه گفت walking dead

    موفق باشید

  9. #2429
    پروفشنال Petros's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    سوال بسیار جالب و بجایی بود
    پست ها
    974

    پيش فرض

    سلام

    میشه گفت walking dead

    موفق باشید
    و شاید
    Motional Dead

  10. #2430
    در آغاز فعالیت subzeroking's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    پست ها
    11

    پيش فرض

    Maybe
    Hereby We Give Permission Mr X To Cooperate With Y Company As A Part Time Momayyez
    Hereby We Give Permission Mr X To Act As A Part Time Momayyez

    معنی ممیز چیه؟
    ممنون دوست من!
    من خودم ترجمه کردم از دوستان می خواهم نظرشون رو بگن. اگه جملات درست تری به نظرتون رسید لطفاً بگید. تشکر!

    Hereby, Mr X is been given permission to cooperate with Y Company as a part-time auditor.
    Hereby, Mr X is been given permission to act as a part-time auditor

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •