تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 242 از 859 اولاول ... 142192232238239240241242243244245246252292342742 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,411 به 2,420 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #2411
    اگه نباشه جاش خالی می مونه گیسو's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    Where you live
    پست ها
    276

    پيش فرض

    may sb translate this sentence in english please
    ما را در غم خود شریک کنید
    we share your misfortune
    or
    consider ourselves as partakers of your bereavement

  2. 3 کاربر از گیسو بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2412
    Banned
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    شهر استرتفورد در ایالت واریک انگلستان
    پست ها
    27

    پيش فرض

    what does "equal to" mean in this sentence?
    is that mean "challenge"? hoom
    protons have a positive charge (equal to) one electron charge.hoom
    i think that meaning is (challenge)
    but in this article (equal to) have been mentioned with other meaning
    for example
    the atomic number of an element is (equal to) the number of protons which one of its atoms contains

  4. #2413
    اگه نباشه جاش خالی می مونه saber57's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    دنیا،کهکشان راه شیری،سیاره زمین، قاره آسیا، ایران
    پست ها
    405

    1

    may sb translate this sentence in english please
    ما را در غم خود شریک کنید
    please accept our condolence

  5. 3 کاربر از saber57 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #2414
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    همم .. معمولا ap میشه آسوشیتد پرس ... بخصوص به همین صورت توی پرانتز ...
    what does "equal to" mean in this sentence?
    Is that mean "challenge"? Hoom
    protons have a positive charge (equal to) one electron charge.hoom
    i think that meaning is (challenge)
    but in this article (equal to) have been mentioned with other meaning
    for example
    the atomic number of an element is (equal to) the number of protons which one of its atoms contains
    معادل - برابر - به اندازه ...
    howdy
    what does "the fold" mean in this sentence
    (the fold of iceland are the descendants of norsemen as well as early irish and other.they have developed into hard-working farmers and fisherman. Hoom
    please notice carefully
    thx for your help
    میشه قوم ، گروه و دسته مردم ...

    a group of people or institutions that share a common faith, belief, activity, or enthusiasm
    وبستر

  7. این کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #2415
    آخر فروم باز Gamemaster's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    4,141

    پيش فرض

    سلام.
    لطفا اینا رو واسم ترجمه کنین

    And I saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads, the names of blasphemy. And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, "Who is like unto the beast? Who is able to make war with him?"

  9. #2416
    اگه نباشه جاش خالی می مونه 3ッドマクス's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    پست ها
    381

    پيش فرض

    من اگر بخوام به انگلیسی جمله پایین رو بگم چی باید بنویسم !

    من دارم مطالعه میکنم زبان انگلیسی رو ! و میخوام ببینم چقدر طول میکشه ...

  10. #2417
    آخر فروم باز Sha7ab's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Airstrip One
    پست ها
    1,264

    پيش فرض

    َI am studying English and I wanna know how much time it will be
    فکر کنم این درست باشه

  11. 2 کاربر از Sha7ab بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #2418
    کاربر فعال انجمن بازی های کامپیوتری و کنسولی brain's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    پست ها
    2,201

    پيش فرض

    من دارم مطالعه میکنم زبان انگلیسی رو ! و میخوام ببینم چقدر طول میکشه ...
    I am studying english and I want to know how long it takes

  13. 2 کاربر از brain بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #2419
    اگه نباشه جاش خالی می مونه 3ッドマクス's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    پست ها
    381

    پيش فرض

    خیلی ممنون از دوتاتون فقط یه چیزی که هست همون آخر جمله که برای من مهم بود آقای legend گفتند it will be و آقای brain گفتند it takes ! چه فرقی میکنه ؟

  15. #2420
    آخر فروم باز Sha7ab's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Airstrip One
    پست ها
    1,264

    پيش فرض

    It will be یعنی خواهد شد و It takes یعنی میگیرد ...
    جمله ی صادق (brain) درست تره .

  16. 4 کاربر از Sha7ab بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •