Artist : Schiller
Album : Sonne
Year : 2012
Track :05. Sonne (mit Unheilig
Bitrate : 192
Size : 6 MB
کد:
برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
Der Morgen erwacht
صبح، بر میخیزد
In deinem Sonnenschein
در درخشش خورشید وار تو
Du führst mich nach Haus
تو مرا سوی خانه رهنمون می سازی
An Bergen und Tälern
از میان کوه هاو دره ها
Und Städten vorbei
و از کنار همه شهر ها
Die Sterne vergehen
ستاره ها با تو غروب میکنند
Und fallen mit dir.
و با تو فرو می افتند
Aus dem Mantel der Nacht.
از لباس شب
Es tut gut dich zu spüren.
چه خوب است تو را احساس کردن
Und bei dir zu sein.
و با تو بودن
An diesem schönen Tag.
در این روز زیبا
Sag, kannst du mich sehen?
بگو، مرا میتوانی ببینی ؟
Du bist mein Zuhaus'.
تو خانه من هستی
Ich kann dich spüren.
من میتوانم احساست کنم.
Bei dir bin ich geborgen.
من با تو متولد شده ام
Nur du wärmst mich auf.
فقط تو باعث گرمی من میشوی
Du bist mein Licht im weiten Ozean.
تو نور من هستی در گستره اقیانوس ها
Der Stern, der mich führt.
و ستاره راهنمای من
Du bist die Sonne, die mir ein Lächeln schenkt.
تو خورشیدی هستی که به من لبخندی هدیه می کند
Das Licht, das mich berührt.
تو نوری هستی که مرا لمس میکند
Du bist die Sonne, der Stern der mich führt.
تو خورشیدی، ستاره ای هستی که مرا رهنمون میسازد
Du bist die Heimat.
تو خانه من هستی
Das Licht, das mich berührt.
نوری هستی که مرا لمس میکند
Die Welt beginnt zu glühen, in deinem Sonnenschein.
دنیا شروع به درخشش میکند، در طلوع خورشید وار تو
Ich folge dir weiter über Meere und Seen.
من همچنان به دنبالت می آیم بر فراز دریا ها و رود ها
An Gezeiten vorbei.
و جزر ها و مد ها
Ich dreh mich um dich im Zyklus der Zeit.
من با چرخش زمان، خودم را به سویت می چرخانم
Bei Tag und bei Nacht.
و با چرخش شب و روز
Du bist die Sonne, die mir ein Lächeln schenkt.
تو خورشیدی هستی که به من لبخندی هدیه می کند
Das Licht, das mich berührt.
نوری هستی که مرا لمس میکند
Du bist die Sonne
تو خورشیدی
Der Stern, der mich führt
ستاره ای که راهنمای من است
Du bist die Heimat
تو خانه هستی
Das Licht, das mich berührt.
نوری هستی که مرا لمس میکند
Schenkst Leben und Licht an jedem neuen Tag
و در هر روز نور و زندگی می بخشی
Mit deinem Lichterschein
با درخشش نور هایت
Es tut gut dich zu spüren an diesem schönen Tag
چه خوب است در این روز زیبا تو را احساس کردن
Und bei dir zu sein
و با تو بودن
Du bist mein Licht im weiten Ozean
نو نور من هستی در گستره اقیانوس ها
Der Stern, der mich führt
ستاره ای که راهنمای من است
Du bist die Sonne, die mir ein Lächeln schenkt
خورشیدی هستی که به من یک لبخند هدیه میکند
Das Licht, das mich berührt
نوری هستی که مرا لمس میکند
Du bist die Sonne
تو خورشیدی
Du bist die Heimat
تو خانه ای
Du bist die Sonne
تو خورشیدی