تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 24 از 384 اولاول ... 142021222324252627283474124 ... آخرآخر
نمايش نتايج 231 به 240 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #231
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط Reza_S
    دوستان خواهشن اين چند مورد زير رو به صورت دقيق معنيش رو بگين آخه مربوط به يك فرمي ميشه كه بايد تحويل سفارت آمريكا داد و خيلي اهميت داره.خواهشا تا امشب كارم رو راه بندازين آخه ديگه وقتي برام نمونده.

    اول از همه اين كه 2 سوال اول مثل اينكه نام خانوادگي و نام را مي پرسه ولي اوني كه داخل پرانتز كنارشون اومده منظورش چيه؟؟يعني چيكار بايد كرد؟؟؟ آخه سوال 3 هم گفته اسم كامل خوب مگه فرقش با سوال 1و 2 چيه؟؟؟
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    سوال آخر در مورد تحصيلات هست؟؟
    پيشاپيش ممنونم.
    سلام
    بفرماييد اينم ترجمه كه خواستين

    1- نام فاميل (تمام ديكته هاي مختلف كه ميشه اسم فاميلتون رو نوشت رو بايد بنوسيد)
    2- اسم كوچك (تمام ديكته هاي مختلف كه ميشه اسم كوچكتون رو نوشت رو بايد بنوسيد)
    3- اسم كوچك و اسم فاميل(به زبان فارسي - به الفباي زبان مادري)
    4- نام طايفه يا قبيله ( اگر شامل حال شما ميشود)
    5- ليست سازمانهاي حرفه اي - گروه دوستي (اجتماعي يا سوسياليستي) و خيريه كه در آن فعاليت داشتين
    6- ليست تمام موسسات آموزشي كه در حال حاضر در كلاسهاي آن شركت ميكنيد يا قبلا شركت كرده ايد ( موسسات آموزش حرفه اي - يا همون هنرستان خودمون - ولي نه مدارس ابتدايي را هم ذكر كنيد)

    اميدوارم كارتون راه بيفته
    موفق باشيد

  2. #232
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط ALI Kheradmand
    ببخشيد خيلي مزاحم مي شم ها آخه مي خوام مطمئن شم . اگه مي شه ترجمه كنيد . :
    nice , is getting shape .
    PS: Render with a grey background. or something do darked.
    سلام خواهش ميكنم

    خوبه داره شكل ميگيره

    PS. با يه رنگه زمينه خاكستري يا چيزي كه تيره ترش كنه رندر كن

  3. #233
    حـــــرفـه ای R£ɀД's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2004
    پست ها
    2,354

    پيش فرض

    love-to-learn جان خيلي خيلي ازت مـــــــــمـــــــنــــــ ـــو نــــــــــم. خيلي بدردم خورد.

  4. #234
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط Reza_S
    love-to-learn جان خيلي خيلي ازت مـــــــــمـــــــنــــــ ـــو نــــــــــم. خيلي بدردم خورد.

    خواهش ميكنم قابلي نداشت دوست عزيز

  5. #235
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Jul 2005
    محل سكونت
    خونمون ؟ خونتون ؟
    پست ها
    761

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط love-to-learn
    سلام خواهش ميكنم

    خوبه داره شكل ميگيره

    PS. با يه رنگه زمينه خاكستري يا چيزي كه تيره ترش كنه رندر كن
    ممنون .....

  6. #236
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Nov 2005
    پست ها
    88

    پيش فرض

    نه من كار نكردم..خريدم ولي پشيمون شدم پس دادم...12 تا سي دي به همراه 3 تا كتابه و چند تا نوار ..وقتي بخري تا 5 ماه هر هفته بهت يك نفر زنگ مي زنه و تو رو تست مي كنه و راهنماييت مي كنه...تو اين مدت چند تا سي دي ديگه هم مي دن..اگر بعد از 5 ماه ديدن خوب شدي كه يك مدركي بهت ميدن وگرنه تا 7 ماه دگه بهت دوباره همين كارو تكرار مي كنن بعد از اين مدت اگه ياد گرفتي كه هيچي وگرنه بازم هيچي...من خودم كار نكردم ولي يك نمونه سي دي شو بهم دادن..گوش كردم ولي خوشم نيومد..راستش چون قيمتش گرون بود نخواستم...12 سي دي و 3 تا كتاب و چند تا نوار 78500 تومان..تازه من از نمايشگاه گرفتم وگرنه خودشون مي گفتن بعد از نمايشگاه 120000 تومان..خودشون مي گن اين يك تكنيكيه كه جواب داده...مي گن بدون اينكه زحمت بكشي انگليسي ياد ميگيري..ولي دوست عزيز هيچ كاري بدون زحمت نميشه..انگليسي رو بايد آروم آروم و با تمرين زياد ياد بگيري...بايد هر روز كار كني حداقل 2 سال وقت بگذاري تا راه بيوفتي...

  7. #237
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Jul 2005
    محل سكونت
    خونمون ؟ خونتون ؟
    پست ها
    761

    پيش فرض

    بازم مزاحمت .....

    ببینید من می خوام این جمله رو به انگلیسی بنویسم :

    <من مدل رو به مایا Export کردم و کمی روی اون با مایا کار کردم .... و نتایج خیره کننده ای گرفتم ... به نظر شما شما آیا کار درست و اصولی انجام دادم یا این کار باعث بروز مشکل خواهد شد >

    خوب تقریبا آسونه :
    <i exported my model into Maya and worked a little bit on it. and i got wonderful results. ?????????????? or it can cause probelms>

    اما جای اون ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ممی خوام بنویسم : به نظر شما شما آیا کار درست و اصولی انجام دادم

    اگه می شه بگید چی باید بنویسم ....

  8. #238
    اگه نباشه جاش خالی می مونه amin a.^2's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    یه جایی همین دورو ورا
    پست ها
    358

    پيش فرض

    خوب من اون تیکه را تقریباً میدونم جز یه کلمه
    depend to your idea is it a good and ....work

  9. #239
    پروفشنال Amin CG's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    511

    پيش فرض

    سلام لطفا این رو واسای من ترجمه کنید مرسی

    ( سلام به همه به خصوص مدیر محترم

    من طرح خودم رو ارسال کردم ولی نمی دونم در کدوم قسمت سایت می تونم طرح خودم

    رو ببینم لطفا کمکم کنید مرسی )

  10. #240
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط ALI Kheradmand
    بازم مزاحمت .....

    <i exported my model into Maya and worked a little bit on it. and i got wonderful results. ?????????????? or it can cause probelms>

    اما جای اون ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ممی خوام بنویسم : به نظر شما شما آیا کار درست و اصولی انجام دادم

    اگه می شه بگید چی باید بنویسم ....
    بنظر من اينطوري بنويسي خوبه:

    Do you think I did it right or it can cause problems?

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •