از زاهنمایی تون ممنون به امید سوالاتی بیشتر ////////// x
از زاهنمایی تون ممنون به امید سوالاتی بیشتر ////////// x
سلام
این به انگلیسی چی می شه؟
"اگه به من بخندی ، منم به تو می خندم "
If you laugh at me, I 'll laugh at you
سلام!
فکر می کنم این بهتر باشه:
If you laugh at me, I would, too!
میشه یک مقدار بیشتر توضیح بدید یا یه مرجعی را معرفی کنید
ممنون
سلام، خسته نباشید
من کتاب داستان با فایل mp3 می خوام. یعنی بتونم صداها را در کتاب دنبال کنم. جایی هست دانلود کنم ؟
سلام دوست عزیز!
منظورتون چیه؟
مرجع برای این جمله خودم بودم!
منتها چون شما توی جملتون laugh رو توی قسمت دوم هم آورده بودید، گفتم بهتره توی اون قسمت حذف بشه و همچنین اگر if توی جمله باشه فکر نمی کنم که دیگه will قابل استفاده باشه و به جاش would می گن: یعنی I'd.
فکر می کنم کامل گفتم! (البته بنده قصد توهین به کسی رو نداشتم)
*
موفق باشید!
سلام دوست عزیز!
فکر می کنم اگه به تاپیک زیر مراجعه کنید، کارتون راه بیافته:
Audio Books & Media Downloads
*کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
موفق باشید!
آخه مفعول جمله یکی نیست که بشه حذف کرد، در ضمن در شرطی نوع اول از will استفاده میشه
پس اگر اشتباه از بنده بوده، متاسفم
ببخشید
ممنون که بهم یادآوری کردید
*
موفق باشید!![]()
هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)