معنی کنید لطفا
>>>میخوای بخوا نمیخوا نخوا
همینه که هست
بتوچه
خدا خفت کنه
..........................![]()
معنی کنید لطفا
>>>میخوای بخوا نمیخوا نخوا
همینه که هست
بتوچه
خدا خفت کنه
..........................![]()
Last edited by yzdn_Satrianisolo; 01-11-2009 at 23:34.
take it or leave it
its not your business
اخریش رو نمیدونم
با همه عضو های جدید اینطوری برخورد می کنید؟![]()
ببخشید من متوجه اصطلاحی که نوشتین نشدم... فکر کردم امضاتون هست...
و سوالتون را اشتباه متوجه شدم ...
.........
out of sight, out of mind
=
از دل برود هر آنکه از دیده رود...
این هم منبع آکسفورد:used to say sb will quickly be forgotten when they are no longer with you
all alone تاکید بیشتری روی تنهایی داره و تنهایی رو در معنای عمیق تر و جدی تر مطرح می کنه ... alone بیشتر تنهایی در لحظه یا در یه مکان رو مطرح می کنه، انگار که همون فرد در یه مکان دیگه و یا مثلا فردا، دیگه تنها نباشه .. اما all alone مثل "تنهای تنها" می مونه و نوعی ناامیدی همراهشه ... ("تنها ماندم!")
*و البته باز هم تاکید می کنم که خیلی وقتها اینا می تونن جایگزین هم بشن و این تفاوت های اندک در بسیاری از موارد مطرح نیستند...
حق داری ، چیدمان پست یه جوریه که آدم اون قسمت وسط چین شده رو جزو امضا می بینه.. منم عیناً مثل تو اولش فکر کردم سوال تعریف idiom ه!! ...
من البته اون پست شما رو ندیده بودم ... ولی همیشه این رو به عنوان یه اصل در نظر بگیرید که اگر کسی جوابی نمیده معناش اینه که "نمی دونه یا نظری نداره" ، و به ندرت معناش اینه که "دلمون نمیخواد جواب بدیم" یا "از قصد مرض داریم" .. .درست نمیگم؟ ...
اغلب بهتره سوال رو یه بار دیگه مطرح کنید، یا قدری جزئیات اش رو کم و زیاد کنید .. معمولاً اگه سوال خیلی کلی باشه (جوابش 10 خط نوشتن بخواد) یا خیلی جزئی باشه (انقدر جزئی که واسه هیچکش مورد آشنایی نباشه) ، احتمال پاسخگویی بهش کمتر میشه ...
خلاصه ناراحت نشو ..
قبلاً خیلی بحث شده که درباره معنی اصطلاحات باید ببینیم کدام دلالت معنایی و کدام جنبه از معنا مطرحه تا همون رو معنا کنیم ... اصطلاحات ، چه فارسی و چه انگلیسی می تونن چندین معنا بدن ... کدوم یکی اش مدنظر ماست؟
مثلا همین خدا خفه ات کنه ، می تونه اینطوری باشه "خدا خفه ات کنه ، چرا انقدر دیر اومدی" (گلایه)... "خدا خفت کنه ، عجب جونوری هستی ها" (شگفتی و تحسین دوستانه) ... " خدا خفه ات کنه ، ترسوندیم دیوانه" (اعتراض صمیمانه) .. " خدا خفه اش کنه، ببین چطوری دردسر درست کرد واسه مون" (نفرین)...
من بصورت خود آموز انگليسي را شروع كردم با نصرت،Family Album USA و ... interchange 1 را شروع كردم براي خيلي ساده بود حال شماره 2 را مي خواهم بخوان خواش ميكنم براي توضيح دهيد با چه شيوه اي آن را بخوانم.
دوستان یه شرکت در شرف تاسیس داریم که دنبال اسم مناسب با پسوند خوب میگردیم
حالا اسمش رو پیدا میکنیم ولی توی پسوندش موندیم یه کم
کار شرکت : ساخت و ساز - بازسازی - طراحی و اجرای دکوراسیون داخلی
حالا دنبال یه واژه مناسب براش میگردیم مثلا اگه اسمش رو X در نظر بگیریم
X design میشه ؟ چون فکر میکنم design بیشتر برای شرکت های طراحی پوستر و کارت ویزیت و چاپ استفاده میشه
دنبال چیزی هستم که معنی کل کار شرکت رو بده
به یه راهنمایی فوری و خوب نیاز دارم ممنون![]()
Last edited by babialex; 03-11-2009 at 11:10.
برای siren چه فعلی به کار میره؟؟؟؟
ممنون
یک سوال داشتم:
how you doing? با how you all doing?
چه فرقی داره ایا با توجه به حرفی که بالا زدین توجیهی براش هست؟
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)