تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 224 از 859 اولاول ... 124174214220221222223224225226227228234274324724 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,231 به 2,240 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #2231
    کاربر فعال طراحی وب DaRiOuShJh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    محل سكونت
    تـهران - امانیه
    پست ها
    10,541

    پيش فرض

    دهه!
    سپید جان میبینی
    کهولت سن داره دردسر ساز میشه!
    آلزایمر هم نداشتیم که گرفتیم

    ***********************

    نه اونم هینطوری به کار میره
    بدونه ادامه

    بارها و بارها شنیدمش

    تا اونجا هم که من فهمیدم همون کاربرد قبلیش رو داره و به همون معنا
    ولی نمیدونم چرا به کار برده میشه؟

    احساس میکنم خودمونی تر جمله ی اولیه!

    توی lost هم چندید بار از همین جمله استفاده شده

  2. #2232
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    ساملیک!
    میگم من یه سوال داشتم

    همینجا میپرسم با اجازه
    این دو تا چه فرقی دارن با هم و در چه مواقعی به کار میرن بیشتر؟

    what can i do for you

    what can i do you for
    نه اونم هینطوری به کار میره
    بدونه ادامه

    بارها و بارها شنیدمش

    تا اونجا هم که من فهمیدم همون کاربرد قبلیش رو داره و به همون معنا
    ولی نمیدونم چرا به کار برده میشه؟

    احساس میکنم خودمونی تر جمله ی اولیه!

    توی lost هم چندید بار از همین جمله استفاده شده
    do you for اساساً کمتر از do for you رسمیه... اما دوستانه تر/خودمونی تر نیست ... (بخاطر معنای غیرمودبانه ضمنی ای که داره) .. اتفاقاً شاید یه حالت دافعه هم داشته باشه ... یا حداقل اینطوری بگیم که به قصد افزایش صمیمیت به کار نمیره !! ... ضمناً خیلی اصطلاح محبوبی نیست (هرچند بی ضرر) ... (الان یادم نیست ولی حدس می زنم توی lost هم sawyer ازش استفاده کرده باشه - که خب با همه این حرفایی که زدم جور در میاد یه جورایی!! - با توجه به کاراکتری که داره)

  3. #2233
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    what is difference between take exercise with do exercise?
    do exsercise که نرمش کردن میشه...
    take معمولا شرکت کردن و شروع کردن معنی میده. مثلا: to take an English course
    بنابراین احتمالا اینحا take به معنی شروع به نرمش و ورزش کردن معنی بده!
    سه نکته به ذهن میرسه :

    take معمولا جدیت/تناوب بیشتری رو دلالت می کنه ...

    take به نظر میاد به فعالیت های فیزیکی اشاره کنه ... do (معمولا همراه حالت جمع exercise) می تونه فعالیت های غیرورزشی هم باشه)


    take exercise بریتیش تر به نظر میاد...



    برای تحلیل کاملتر : میشه get رو هم وارد این مقایسه کرد...

  4. #2234
    آخر فروم باز raptor22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Te
    پست ها
    1,721

    پيش فرض

    hi....
    happy new yers.....
    please translate this words....
    thanks a lot ....

    مقطع تحصيلي ...
    شماره دانشجويي ....

  5. #2235
    آخر فروم باز SCYTHE's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    formidable paths
    پست ها
    1,744

    پيش فرض

    hi....
    happy new yers.....
    please translate this words....
    thanks a lot ....

    مقطع تحصيلي ...
    شماره دانشجويي ....
    Education Level

    Student Number or Student ID Number

  6. این کاربر از SCYTHE بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #2236
    اگه نباشه جاش خالی می مونه nibble's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    USA Boston MA
    پست ها
    477

    11

    hi friends i'm translating a paper about search engines but i'm not satisfied with my translation
    now i want you to revise my sentences
    However, Web forum crawling is not a trivial problem due to the in-depth link structures, the large amount of duplicate pages, as well as many invalid pages caused by login failure issues
    هرچند هنوز، crawling وب فروم یک مشکل بی اهمیت نیست به خاطر ساختارهای پیوندی عمیق، تعداد زیاد صفحات تکراری، همچنین صفحات بی اعتبار زیادی (که)به علت نتایج ورود ناموفق

    With a small cost of pre-sampling a few pages for learning the necessary knowledge,
    با هزینه ی اندکی برای پیش نمونه سازی صفحات کمی برای یادگیری اطلاعات ضروری

    Categories and Subject Descriptors
    دسته ها و توصیف گرهای موضوع

    Web forum (also named bulletin or discussion board)
    وب فروم (که همچنین bulletin یا بردهای گفتگو و مباحثه نامیده می شوند)

    Uniform Resource Locators (URLs)
    مکان یاب منابع یکسان

  8. #2237
    آخر فروم باز R.P.G's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    Filternet
    پست ها
    2,422

    پيش فرض

    با سلام.
    لطف می کنین این متن رو واسم ترجمه کنین:

    the demo features an all-new full mission from the us campaign, "the battle of sidi bou zid" which takes place in early february 1943, as well as one tutorial mission to get players acquainted with the command and control of their units.

    Theatre of war 2 covers the events of 1943 during the operations in tunisia. Players will have the option to lead the german afrika korps of rommel in their last full-scale attack or be at the head of the opposing english and american armies, led by montgomery and eisenhower, during 15 missions in three campaigns. The game presents more than 40 types of vehicles, new units, improved graphics and sound, a new advanced visual system that considers even tiny tactical details such as observation angle and smoke screens, combat inside buildings and hand-to-hand fighting, a brand new interface, improved soldier ai and a detailed infantry damage system. Special attention is being devoted to multiplayer and user created missions.

    Msrp for theatre of war 2 is $45.00, however customers who have already purchased the first game, theatre of war, from ...اسم یک سایته... Can save even more on their pre-order. If they have a valid license key for theatre of war, they can pre-order theatre of war 2 at a reduced price of $35.00 plus shipping & handling. The game will be released april 24, 2009 for download with the hard copy, including dvd and printed manual, available within 4-6 weeks
    Last edited by R.P.G; 17-03-2009 at 13:27.

  9. #2238
    آخر فروم باز R.P.G's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    Filternet
    پست ها
    2,422

    پيش فرض

    این متن هم همینطور :


    theatre of war ii covers events of 1943, the operations in tunisia. Recovered from losses after their defeat at al-alamein, german afrika korps, supported by italian military contingent and new powerful weapons, marched against the allies. The german troops were commanded by general rommel and had the chance for a quick victory. However, their military operations were severely prolonged, and the plans of the german general were about to fail... Players will have the option to lead the german afrika korps of rommel in their last full-scale attack or be at the head of the opposing english and american armies.

  10. #2239
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    hi friends i'm translating a paper about search engines but i'm not satisfied with my translation
    now i want you to revise my sentences
    however, web forum crawling is not a trivial problem due to the in-depth link structures, the large amount of duplicate pages, as well as many invalid pages caused by login failure issues
    هرچند هنوز، crawling وب فروم یک مشکل بی اهمیت نیست به خاطر ساختارهای پیوندی عمیق، تعداد زیاد صفحات تکراری، همچنین صفحات بی اعتبار زیادی (که)به علت نتایج ورود ناموفق

    with a small cost of pre-sampling a few pages for learning the necessary knowledge,
    با هزینه ی اندکی برای پیش نمونه سازی صفحات کمی برای یادگیری اطلاعات ضروری

    categories and subject descriptors
    دسته ها و توصیف گرهای موضوع

    web forum (also named bulletin or discussion board)
    وب فروم (که همچنین bulletin یا بردهای گفتگو و مباحثه نامیده می شوند)

    uniform resource locators (urls)
    مکان یاب منابع یکسان
    از همون اول ، یکی یکی میگم :

    با این حال، جستجو در فوروم ها یک مساله بی اهمیت و جزئی نیست ؛ از جمله دلایل این امر : عمق زیاد ساختار لینک ها ، تعداد زیاد صفحات تکراری ، تعداد زیادی صفحات نامعتبر (که مثلا بخاطر لاگین های اشتباه کاربران بوجود می آیند)


    با صرف هزینه اندک برای تهیه یک نمونه اولیه از طریق بررسی چندین صفحه ، می توان دانش لازم را کسب کرد


    توصیف گرها (شناسه ها - کلمات کلیدی) مبتنی بر موضوعات و دسته بندی ها

    فوروم های تحت وب (که به نام بولتن یا گروههای مباحثه هم شناخته می شوند)


    بهتره همون url رو استفاده کنی ... آدرس ها ... شناسه های تعیین مکان یکپارچه

  11. 2 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #2240
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    این متن هم همینطور :
    theatre of war ii covers events of 1943, the operations in tunisia. Recovered from losses after their defeat at al-alamein, german afrika korps, supported by italian military contingent and new powerful weapons, marched against the allies. The german troops were commanded by general rommel and had the chance for a quick victory. However, their military operations were severely prolonged, and the plans of the german general were about to fail... Players will have the option to lead the german afrika korps of rommel in their last full-scale attack or be at the head of the opposing english and american armies
    من این یکی رو ترجمه می کنم که کوتاهتره :

    تئاتر جنگ جهانی دوم ، وقایع سال 1943 را پوشش می دهد ؛ عملیاتهایی که در تونس رخ داده ... نیروهای آلمانی مستقر در آفریقا، پس از آنکه از شکست شان در العلمین را پشت سر گذاشته بودند، با حمایت نیروهای ایتالیایی و سلاح های مدرن تر و قوی تر به سمت نیروهای متفقین حرکت کردند. فرمانده نیروهای آلمان ، ژنرال رومل بود که فرصت یک پیروزی قاطع و سریع را مهیا میدید . با این حال ، عملیات انها بیش از حد طولانی شد و نیروهای ژنرال آلمانی در آستانه شکست بودند ..

    بازیکنان می توانند به انتخاب خود ، یا فرماندهی نیروهای آلمانی رومل در آخرین یورش همه جانبه شان را به عهده بگیرند ، یا بعنوان فرمانده نیروهای انگلیسی و امریکایی در مقابل آنها ایستادگی کنند.

  13. 2 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •