تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: What's ur idea ?

راي دهنده
2. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • You're absolutely right

    1 50.00%
  • That's absurd , rediculous

    1 50.00%
صفحه 22 از 29 اولاول ... 12181920212223242526 ... آخرآخر
نمايش نتايج 211 به 220 از 287

نام تاپيک: Articles

  1. #211
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض

    Even when I am in bed my thoughts rush to you, my eternally beloved, now and then joyfully, then again sadly, waiting to know whether Fate will hear our prayer--To face life I must live altogether with you or never see you. Yes, I am resolved to be a wanderer abroad until I can fly to your arms and say that I have found my true home with you and enfolded in your arms can let my soul be wafted to the realm of blessed spirits--alas, unfortunately it must be so--You will become composed, the more so you know that I am faithful to you; no other woman can ever possess my heart--never--never--Oh God, why must one be separated form her who is so dear. Yet my life in V[ienna] at present is a miserable life--Your love has made me both the happiest and the unhappiest of mortals--At my age I now need stability and regularity in my life--can this coexist with our relationship?--Angel, I have just heard that the post goes every day--and therefore I must close, so that you may receive the letter immediately--Be calm; for only by calmly considering our lives can we achieve our purpose to live together--Be calm--love me--Today--yesterday--what tearful longing for you--for you--you--my life--my all--all good wishes to you--Oh, do continue to love me--never misjudge your lover's most faithful heart.
    ever yours
    ever mine
    ever ours

  2. #212
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض

    The love we share

    When we met
    I was overwhelmed
    With the
    Idea of you.

    When we got to know
    Each other
    learned that you
    Were a person
    With strengths
    And weaknesses
    Like everybody else

    When we got closer
    I was overwhelmed
    With the idea of you
    And love but I am more than
    Overwhelmed
    With you
    And the love we share

  3. #213
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض

    Don't leave me in all this pain.
    Don't leave me out in the rain.
    Came back and bring back my smile.
    Came and take these tears away.
    I need your arms to hold me now.
    The nights are so unkind.
    Bring back those nights when i held you beside me.
    Un-break my heart.
    Say you'll love me again.
    Un-do this hurt you caused.
    When you walked out the door.
    And walked outta my life.
    Un-cry these tears.
    I cried so many nights.
    Un-break my heart.
    My heart.
    Take back that sad word good-bye.
    Bring back the joy to my life.
    Don't leave me here with these tears.
    Came and kiss this pain away.
    I don't forget the day you left.
    Time is so unkind.
    And life is so cruel without you here beside me.
    Un-break my heart.
    Say you'll love me again.
    Oh baby
    Sweet darling
    With out you i just can't go on
    Can't go on

  4. #214
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض

    SINGER : ‍Carlos Santana - Into The Night
    Into The Night lyrics


    Like a gift from the heavens
    It was easy to tell
    It was love from above that could save me from hell
    She had fire in her soul
    It was easy to see
    How the devil himself could be pulled out of me
    There were drums in the air as she started to dance
    Every soul in the room keeping time with their hands and we sang

    A-yo-a-yo-a-yo-a
    And the voices rang like the angles sang, singing
    A-yo-a-yo-a-yo-a
    And we danced on into the night [2x]

    Like a piece to the puzzle that falls into place
    You could tell how we felt from the look on our faces
    We was spinning in circles with the moon in our eyes
    No room left to move in between you and I
    We forgot where we were and we lost track of time
    And we sang to the wind as we danced through the night


    A-yo-a-yo-a-yo-a
    And the voices rang like the angels sang, singing
    A-yo-a-yo-a-yo-a
    And we danced on into the night [2x]


    Like a gift from the heavens
    It was easy to tell
    It was love from above that could save me from hell
    She had fire in her soul
    It was easy to see
    How the devil himself could be pulled out of me
    There were drums in the air as she started to dance
    Every soul in the room keeping time with their hands and we sang


    A-yo-a-yo-a-yo-a
    And the voices rang like the angels sang, singing
    A-yo-a-yo-a-yo-a [3x]
    And we danced on into the night

  5. #215
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض English story(come in)every one

    رHi to all.
    I want to write some English stories from every one who writed English !!!! maybe this help's you for better English learning.
    First story is from" .henry". i'll write about him in this paragraphs!!!
    If you have a difficult from your translate please tell me or other my frend's in bord. but please ask your questions only hear.
    And at last if there are some false word's or paragraphs please tell me that and edith that!
    Thank for all.
    A note about William Sydney:
    William Sydney Porter was an American writer. he used the name "O.Henry". he was born on 11th september 1862 in north Carolina he did not school at the age of 15.
    In 1882 , porter moved to the state of texas. he worked on a ranch. Then he left the fram and from 1854 to 1886 , he was a book-keeper in an office in Austin. He looked after the company's accounts.
    William Porter married Athol Estes Roach in 1887.
    Athol and William had two children , a girl and a boy.
    Soon , William started writing articles and stories for magazines and newspapers.
    Between 1891 and 1894 , William worked at the first national bank in Austin , texas . in 1895 , the police wanted to arrest him . he had taken money from the first national bank. William ran away from the police and he went to Honduras. He stayed in centrel America for a year.
    But Athol was very ill and in 1897 , William returned to America. Athol died that same year. After that , William was in prison for three years. in the prison , he started writing short stories.

  6. #216
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض Frogs .....قورباغه ها (داستانی آموزنده)

    Once upon a time there was a bunch of tiny frogs.... Who arranged a running competition.
    روزی از روزها گروهی از قورباغه های کوچیک تصمیم گرفتند که با
    هم مسابقه ی دو بدند.
    The goal was to reach the top of a very high tower.
    هدف مسابقه رسیدن به نوک یک برج خیلی بلند بود .

    A big crowd had gathered around the tower to see the race and cheer on the contestants. ...
    جمعیت زیادی برای دیدن مسابقه و تشویق قورباغه ها جمع شده بودند...
    The race began....
    و مسابقه شروع شد ....
    Honestly,no one in crowd really believed that the tiny frogs would reach the top of the tower.
    راستش, کسی توی جمعیت باور نداشت که قورباغه های به این کوچیکی بتوانند به نوک برج برسند .

    You heard statements such as:
    شما می تونستیدجمله هایی مثل اینها را بشنوید :
    'Oh, WAY too difficult!!'
    '
    اوه,عجب کار مشکلی !!'


    'They will NEVER make it to the top.'
    '
    اونها هیچوقت به نوک برج نمی رسند
    .'

    or:
    یا :

    'Not a chance that they will succeed. The tower is too high!'
    '
    هیچ شانسی برای موفقیتشون نیست.برج خیلی بلند ه !'

    The tiny frogs began collapsing. One by one....
    قورباغه های کوچیک یکی یکی شروع به افتادن کردند ...

    Except for those, who in a fresh tempo, were climbing higher and higher....
    بجز بعضی که هنوز با حرارت داشتند بالا وبالاتر می رفتند ...


    The crowd continued to yell, 'It is too difficult!!! No one will make it!'
    جمعیت هنوز ادامه می داد,'خیلی مشکله!!!هیچ کس موفق نمی شه !'

    More tiny frogs got tired and gave up....
    و تعداد بیشتری از قورباغه ها خسته می شدند و از ادامه دادن منصرف
    ...

    But ONE continued higher and higher and higher....
    ولیفقط یکی به رفتن ادامه داد بالا, بالا و باز هم بالاتر ....


    This one wouldn't give up!
    این یکی نمی خواست منصرف بشه !

    At the end everyone else had given up climbing the
    tower. Except for the one tiny frog who, after a big effort, was the only one who reached the top!
    بالاخره بقیه ازادامه ی بالا رفتن منصرف شدند.به جز اون قورباغه

    کوچولو که بعد از تلاش زیاد تنها کسی بود که به نوک رسید !

    THEN all of the other tiny frogs naturally wanted to

    know how this one frog managed to do it?
    بقیهی قورباغه ها مشتاقانه می خواستند بدانند او چگونه این کا ر رو

    انجام داده؟
    A contestant asked the tiny frog how he had found the strength to succeed and reach the goal?
    اونا ازش پرسیدند که چطور قدرت رسیدن به نوک برج و موفق شدن رو پیدا کرده؟

    It turned out....
    و مشخص شد که ...


    That the winner was DEAF!!!!
    برنده ی مسابقهکر بوده !!!

    The wisdom of this story is:
    Never listen to other people's tendencies to be negative or pessimistic. ... because they take your
    most wonderful dreams and wishes away from you -- the ones you have in

    your heart!

    Always think of the power words have.
    Because everything you hear and read will affect your actions!
    نتیجه ی اخلا قی این داستان اینه که :
    هیچ وقت به جملات منفی و مأیوس کننده ی دیگران گوش ندید... چون

    اونا زیبا ترین رویا ها و آرزوهای شما رو ازتون می گیرند--چیز هایی که از ته دلتون آرزوشون رو دارید !
    همیشه به
    قدرت کلمات فکر کنید
    .
    چون هر چیزی که می خونید یا می شنوید روی اعمال شما تأثیر میگذاره

    Therefore:
    پس :


    ALWAYS be....
    همیشه ....

    POSITIVE!
    مثبت فکر کنید !

    And above all:
    و بالاتر از اون

    Be DEAF when people tell YOU that you cannot fulfill your dreams!
    کر بشید هروقت کسی خواست به شما بگه که به آرزوهاتون نخواهید
    رسید !

    Always think:
    و هیشه باور داشتهباشید :
    God and I can do this!
    من همراه خدای خودم همه کار می تونم بکنم

  7. #217
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض عشق را شما چگونه تفسير مي كنيد؟ How Do You Interpret Love


    Once a Girl when having a conversation with her lover, asked
    يك بار دختري حين صحبت با پسري كه عاشقش بود، ازش پرسيد

    Why do you like me..? Why do you love me?
    چرا دوستم داري؟ واسه چي عاشقمي؟

    I can't tell the reason... but I really like you
    دليلشو نميدونم ...اما واقعا"‌دوست دارم

    You can't even tell me the reason... how can you say you like me?
    تو هيچ دليلي رو نمي توني عنوان كني... پس چطور دوستم داري؟

    How can you say you love me?
    چطور ميتوني بگي عاشقمي؟

    I really don't know the reason, but I can prove that I love U
    من جدا"دليلشو نميدونم، اما ميتونم بهت ثابت كنم

    Proof ? No! I want you to tell me the reason
    ثابت كني؟ نه! من ميخوام دليلتو بگي




    Ok..ok!!! Erm... because you are beautiful,
    باشه.. باشه!!! ميگم... چون تو خوشگلي،

    because your voice is sweet,
    صدات گرم و خواستنيه،

    because you are caring,
    هميشه بهم اهميت ميدي،

    because you are loving,
    دوست داشتني هستي،

    because you are thoughtful,
    با ملاحظه هستي،

    because of your smile,
    بخاطر لبخندت،

    The Girl felt very satisfied with the lover's answer
    دختر از جوابهاي اون خيلي راضي و قانع شد

    Unfortunately, a few days later, the Lady met with an accident and went in coma
    متاسفانه، چند روز بعد، اون دختر تصادف وحشتناكي كرد و به حالت كما رفت

    The Guy then placed a letter by her side
    پسر نامه اي رو كنارش گذاشت با اين مضمون


    Darling, Because of your sweet voice that I love you, Now can you talk?
    عزيزم، گفتم بخاطر صداي گرمت عاشقتم اما حالا كه نميتوني حرف بزني، ميتوني؟

    No! Therefore I cannot love you
    نه ! پس ديگه نميتونم عاشقت بمونم

    Because of your care and concern that I like you Now that you cannot show them, therefore I cannot love you
    گفتم بخاطر اهميت دادن ها و مراقبت كردن هات دوست دارم اما حالا كه نميتوني برام اونجوري باشي، پس منم نميتونم دوست داشته باشم

    Because of your smile, because of your movements that I love you
    گفتم واسه لبخندات، براي حركاتت عاشقتم

    Now can you smile? Now can you move? No , therefore I cannot love you
    اما حالا نه ميتوني بخندي نه حركت كني پس منم نميتونم عاشقت باشم


    If love needs a reason, like now, There is no reason for me to love you anymore
    اگه عشق هميشه يه دليل ميخواد مثل همين الان، پس ديگه براي من دليلي واسه عاشق تو بودن وجود نداره

    Does love need a reason?
    عشق دليل ميخواد؟

    NO! Therefore!!
    نه!معلومه كه نه!!

    I Still LOVE YOU...
    پس من هنوز هم عاشقتم


    True love never dies for it is lust that fades away
    عشق واقعي هيچوقت نمي ميره

    Love bonds for a lifetime but lust just pushes away
    اين هوس است كه كمتر و كمتر ميشه و از بين ميره

    Immature love says: "I love you because I need you"
    "عشق خام و ناقص ميگه:"من دوست دارم چون بهت نياز دارم

    Mature love says "I need you because I love you"
    "ولي عشق كامل و پخته ميگه:"بهت نياز دارم چون دوست دارم

    "Fate Determines Who Comes Into Our Lives, But Heart Determines Who Stays"
    "سرنوشت تعيين ميكنه كه چه شخصي تو زندگيت وارد بشه، اما قلب حكم مي كنه كه چه شخصي در قلبت بمونه"

  8. #218
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض داستان سرباز باهوش

    Fred was a young soldier in a big camp. During the week they always worked very hard, but it

    was Saturday, and all the young soldiers were free, so their officer said to them, 'You can

    go into the town this afternoon, but first I'm going to inspect you.’

    Fred came to the officer, and the officer said to him, 'Your hair's very long. Go to the barber and then come back to me again.

    Fred ran to the barber's shop, but it was closed because it was Saturday. Fred was very sad for a few minutes, but then he smiled and went back to the officer.

    'Are my boots clean now, sir?' he asked.

    The officer did not look at Fred's hair. He looked at his boots and said, 'Yes, they're much better now. You can go out. And next week, first clean your boots, and then come to me!'



    فرد سرباز جواني در يك پادگان بزرگ بود. آن‌ها هميشه در طول هفته خيلي سخت كار مي‌كردند، اما آن روز شنبه بود، و همه‌ي سربازان آزاد بودند، بنابراين افسرشان به آن‌ها گفت: امروز بعدازظهر شما مي‌توانيد به داخل شهر برويد، اما اول مي‌خواهم از شما بازديد كنم.

    فرد به سوي افسر رفت، و افسر به او گفت: موهاي شما بسيار بلند است، به آرايش‌گاه برو و دوباره پيش من برگرد.

    فرد به آرايش‌گاه رفت، ولي بسته بود چون آن روز شنبه بود. فرد براي چند دقيقه ناراحت شد، اما بعد خنديد، و به سوي افسر برگشت.

    او (فرد) پرسيد: قربان، اكنون پوتين‌هايم تميز شدند.

    افسر به مو‌هاي فرد نگاه نكرد. او به پوتين‌‌هاي فرد نگاه كرد و گفت: بله، خيلي بهتر شدند. شما مي‌تواني بروي. و هفته‌ي بعد اول پوتين‌هاي خود را تميز كن و بعد از آن پيش من بيا!.:icon_pf2 (56)::icon_pf2 (56):

  9. #219
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض نکات زیر را به خاطر بسپارید.....جدی بگیرید!!Eenglish

    نکات زیر را به خاطر بسپارید.....جدی بگیرید
    Answer the phone by LEFTearبرای صحبت با موبایل از گوش چپ استفاده کن
    Do not drink coffee TWICE a day
    روزانه بیش از دو فنجان قهوه ننوشید.
    Do not take pills with COOL waterقرص و داروها را با آب خیلی سرد تناول نکنید.
    Do not have HUGE meals after 5pm
    بعد از ساعت 5:00 از خوردن غذای چرب خوداری کنید.
    Reduce the amount of TEA you consume
    مصرف چای روزانه را کم کنید
    Reduce the amount ofOILYfood you consume
    از مقدار غذای چرب و اشباع شده با روغن در وعده های غذایی کم کنید

    Drink moreWATERin the morning, less at night
    در صبح آب بيشتر و در شب آب كمتر بنوشيد.

    Keep your distance from hand phoneCHARGERS
    از گوشی موبایل در زمان شارژ شدن دوری کنید.
    Do not use headphones/earphone forLONGperiod of time
    از سمعکهای تلفن ثابت و موبایل برای مدت طولانی استفاده نکنید.

    Best sleeping time is from10pmat night to6amin the morning
    بهترین زمان خواب از ساعت 10:00 شب تا ساعت 6:00 صبح است

    Do not lie down immediately after takingmedicinebefore sleeping
    بعد ازخوردن دارو فورا" به خواب نروید.

    When battery is down to theLASTgrid/bar, do not answer the phone as the radiation is 1000 timesزمانیکه باتری موبایل ضعیف است با جایی تماس نگیرید و تماس کسی را جواب ندهید چون در این حالت امواجی که گوشی منتشر می کند 1000 برابر است








  10. #220
    پروفشنال Ramana's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    تو قلب یه عاشق
    پست ها
    971

    پيش فرض چند حكمت از نهج البلاغه با ترجمه ي فارسي و انگليسي

    Amir al-Muminin, peace be upon him said: When you are running away from the world and death is approaching, there is no question of delay in the encounter.

    و درود خدا بر او فرمود:‌ هنگامي كه تو زندگي را پشت سر مي‌گذاري و مرگ به تو روي مي‌آورد، پس ديدار با مرگ چه زود خواهد بود

    Amir al-Muminin, peace be upon him said: Be generous but not extravagant; be thrifty but not miserly.

    و درود خدا بر او فرمود: بخشنده باش اما زياده روي نكن، در زندگي حساب‌گر باش اما سختگير نباش

    Amir al-Muminin, peace be upon him said: The best of riches is the abandonement of desires.

    و درود خدا بر او فرمود: بهترين بي نيازي ترك آرزوهاست

    Amir al-Muminin, peace be upon him said: whoever prolongs his desire ruins his actions.

    و درود خدا بر او فرمود: كسي كه آرزوهايش طولاني، كردارش نيز ناپسند است.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •