تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 218 از 923 اولاول ... 118168208214215216217218219220221222228268318718 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,171 به 2,180 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #2171
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    مثل اینکه این سوال خیلی طرفدار داره! چطوره یه تاپیک بزنیم واسش و استیکیش کنیم؟

    http://forum.p30world.com/showpost.php?p=4222355&postcount=2136
    خب شما یک جواب خوب و مناسب و یک روش خوب ( به جز تجریه ) براش پیدا کن.

    در خدمتتون هستیم با تاپیک استیکی

    به نظر من ترجمه ، به جز یک سری ترجمه های تخصصی مثل متن روزنامه یا خبر و ...، اصول خاصی نداره و شما فقط بر اساس تجربه و ترجمه زیاد می تونی مسلط بشی.

    علاوه بر اینکه دانش کافی به زبان مبدا و مقصد هم می خواهد.

  2. 6 کاربر از A r c h i بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2172
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    پست ها
    2,542

    پيش فرض

    آیا همیشه بای بعد از like و want حرف اضافه to رو بیاریم؟ یا نه؟ میشه توضیح..ممنون

  4. #2173
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    آیا همیشه بای بعد از like و want حرف اضافه to رو بیاریم؟ یا نه؟ میشه توضیح..ممنون
    بعد از want بله همیشه فعل با to میاد...ولی اسم خیر:
    I wnat to eat
    I want an apple

    ولی Like از افعالی هست که هم با to میاد و هم با ing با این تفاوت که وقتی میگی:
    I like to swim یعنی اینه شما دوست داری همین الان شنا کنی

    ولی وقتی همین با ing میاد شما داری در مورد یک چیز کلی حرف میزنی:
    I like swimming : من شنا را دوست دارم...

    البته بعد از like بخوای اسم بیاری دیگه نیازی به استفاده از to نیست:
    I like apple

  5. 3 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #2174
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    پست ها
    2,542

    12

    بعد از want بله همیشه فعل با to میاد...ولی اسم خیر:
    I wnat to eat
    I want an apple

    ولی Like از افعالی هست که هم با to میاد و هم با ing با این تفاوت که وقتی میگی:
    I like to swim یعنی اینه شما دوست داری همین الان شنا کنی

    ولی وقتی همین با ing میاد شما داری در مورد یک چیز کلی حرف میزنی:
    I like swimming : من شنا را دوست دارم...

    البته بعد از like بخوای اسم بیاری دیگه نیازی به استفاده از to نیست:
    I like apple
    ممنون..
    در مورد shopping هم صحبت میکنید؟
    مثلا فرق بین go to shoppin
    go shopping
    go to shop
    go shop
    ممنون

  7. #2175
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    پست ها
    2,542

    پيش فرض

    من چون speaking هم ضعیف..خب نمیتونم خیلی با کسی صحبت کنم در وقاع کسی نیست که صحبت کنم..به نظر شما این خوبه که من جمله اهامو که میخوام به انگلیسی بگم اول یه بار به فارسی پیشش خودم بگم بعد توی google translate بنویسم به فارسی و بعد اون انگلیسیشو بگه و من تصحیح کنم..البته شاید خیلی درست ترجمه نکنه ولی برای من مبتدی خوب نیست؟

  8. #2176
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    من چون speaking هم ضعیف..خب نمیتونم خیلی با کسی صحبت کنم در وقاع کسی نیست که صحبت کنم..به نظر شما این خوبه که من جمله اهامو که میخوام به انگلیسی بگم اول یه بار به فارسی پیشش خودم بگم بعد توی google translate بنویسم به فارسی و بعد اون انگلیسیشو بگه و من تصحیح کنم..البته شاید خیلی درست ترجمه نکنه ولی برای من مبتدی خوب نیست؟
    راستش فکر میکنم راه های بهتری هست...

    این راه رو پیشنهاد نمیکنم!

  9. این کاربر از amintnt بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است

    ila

  10. #2177
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    پست ها
    2,542

    12

    راستش فکر میکنم راه های بهتری هست...

    این راه رو پیشنهاد نمیکنم!
    چه راهی؟ به غیر از صحبت کردن با دیگران..چون کسی رو ندارم

  11. #2178
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    من چون speaking هم ضعیف..خب نمیتونم خیلی با کسی صحبت کنم در وقاع کسی نیست که صحبت کنم..به نظر شما این خوبه که من جمله اهامو که میخوام به انگلیسی بگم اول یه بار به فارسی پیشش خودم بگم بعد توی google translate بنویسم به فارسی و بعد اون انگلیسیشو بگه و من تصحیح کنم..البته شاید خیلی درست ترجمه نکنه ولی برای من مبتدی خوب نیست؟
    راستش فکر میکنم راه های بهتری هست...

    این راه رو پیشنهاد نمیکنم!
    چه راهی؟ به غیر از صحبت کردن با دیگران..چون کسی رو ندارم
    بالاخره واسه speaking در کوتاه مدت و سطح زیر متوسط نیاز به یه منبع و مرجعی داری که پیش ببردت .. من هم شک دارم که Google translator بهترین انتخاب باشه ... ما کلی بحث کردیم که این نرم افزار دقت ، کارآیی و اطمینان کافی رو بدست نمیده ... (در مثل مناقشه نیست : همون قضیه ی "یکی باید غضنفر رو بگیره که به خودمون گل نزنه! " - اینجا گوگل همون غضنفره!)

    من فکر می کنم بدون یه همراه ، یه استاد ، ... کار خیلی سخت باشه ... فرض کن من یه فوتبالیست تازه کار باشم و بخوام دروازه بانی یاد بگیرم ؛ چطور می تونم به تنهایی از پس این کار بربیام ؟ ... بالاخره یکی باید باشه بهم شوت بزنه یانه ؟!! ... البته من بچه که بودم ، توی پذیرایی خونه مون همین کار رو دقیقا می کردم - یعنی شوت رو می زدم به دیوار و پشت بندش می پردیم سمت توپ!!- [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] !!

    فکر می کنم شما حتماً نیاز به یه همراه داری ... مشکل کلاس چیه؟ (یکی از دوستان به من می گفت که خیلی وقتها اونایی که به کلاس های مکالمه می رفتن ، چون مشکل مشابه شما داشتن ، مثلا هر روز نیم ساعت زودتر میومدن و با هم تمرین می کردن)

  12. 6 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #2179
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    ممنون..
    در مورد shopping هم صحبت میکنید؟
    مثلا فرق بین go to shoppin
    go shopping
    go to shop
    go shop
    ممنون
    تفاوتشون از نظر معنایی و اندکه ... go shopping از الگوی go + gerund پیروی میکنه که یه جور حالت تفریحی رو منتقل می کنه (بطور مشابه: go dishing - go camping)

    go to shop از یه طرف بستگی به جمله داره که چه تیپی استفاده بشه ("رفتن به مغازه" میشه برداشت کرد) و از طرف دیگه در مقایسه با بالایی یه فعالیت جدی تر رو می رسونه ..

    go shop هم معمولا با let's میاد ...

  14. 4 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #2180
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    حالا که بحث این فعل هاست ، در مورد To be  و Being در مثال زیر و همین طور به صورت کلی نظرتون چیه؟:
    جان مالکوویچ بودن: که در عنوان فیلم به صورت Being John Malkovich اومده ، To be هم میشه به کار برد یا نه؟ از لحاظ معنایی چه تغییری می کنه؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •