تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 216 از 384 اولاول ... 116166206212213214215216217218219220226266316 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,151 به 2,160 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #2151
    پروفشنال moj63's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    محل سكونت
    راه شیری
    پست ها
    627

    پيش فرض *

    سلام
    براي نوشتن آدرس به انگليسي بايد آدرس را برعكس بنويسي

    Adress: iran- ahvaz- padad city- 5 secondary street- between usefi and soltani street- nomber

    Adress: Nomber ***- between usefi and soltani street- 5 secondary street- padad city- Ahvaz- Iran

    اگر پاداد شهر است ميشه سيتي. ولي اگه روستا يا شهرستان يا .... بايد سيتي را به اسم اونا تغيير بدي. مثلا روستا : village و شهرستان : township

    اميدوارم درست باشه.
    خدانگهدار

    دمـــــــــــــــــــــــ ت خیلـــــــــــــــــــــی گرم very good


  2. #2152
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    سلام

    لطفا به این جمله توجه کنید :

    Eutectic solid is an intimate mechanical mixture of metals A & B.

    من معنی intimate رو با توجه به متن می خواستم

    ممنون


    Hi

    Here is the meaning of the word you are looking for:

    Intimate : a close union or combination of particles or elements

    Good luck



  3. #2153
    داره خودمونی میشه jinn's king's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    محل سكونت
    INFERNO
    پست ها
    188

    پيش فرض

    excuse me my friends what is the meaning of cryo prison i bet sb to give him the meaning pls help me soon

  4. #2154
    داره خودمونی میشه jinn's king's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    محل سكونت
    INFERNO
    پست ها
    188

    پيش فرض

    excuse me my friends what is the meaning of cryo prison i bet sb to give him the meaning pls help me soon

  5. #2155
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    excuse me my friends what is the meaning of cryo prison i bet sb to give him the meaning pls help me soon

    Hi

    I suppose it is a place where they freeze people


  6. #2156
    داره خودمونی میشه mehran_cry2004's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    پست ها
    48

    پيش فرض

    با سلام ، عبارت in care of به چه معناست ؟

  7. #2157
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    با سلام ، عبارت in care of به چه معناست ؟
    اگر جمله ای که این عبارت توش به کار رفته بگین خیلی بهتر میشه معنیش کرد

    ولی کلا:
    In the care of somebody: in sb's charge under sb's supervison

    یعنی تحت نظر کسی بودن
    his child is in the care of a doctor
    یعنی بچه اش تحت نظر پزشک است

  8. #2158
    داره خودمونی میشه mehran_cry2004's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    پست ها
    48

    پيش فرض

    اگر جمله ای که این عبارت توش به کار رفته بگین خیلی بهتر میشه معنیش کرد

    ولی کلا:
    In the care of somebody: in sb's charge under sb's supervison

    یعنی تحت نظر کسی بودن
    his child is in the care of a doctor
    یعنی بچه اش تحت نظر پزشک است

    توی یه سایت می خواستم ریجستریشن کنم ، یکی از فیلدهاش این سوال بود . لابد یه چیزیه تو مایه های تحت تکفل یا تحت سرپرستی بودن ... درسته ؟

  9. #2159
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    توی یه سایت می خواستم ریجستریشن کنم ، یکی از فیلدهاش این سوال بود . لابد یه چیزیه تو مایه های تحت تکفل یا تحت سرپرستی بودن ... درسته ؟
    فکرکنم همین باشه

  10. #2160
    داره خودمونی میشه LYLAX's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    محل سكونت
    On your nerves!
    پست ها
    37

    پيش فرض

    Geese, does no one here not know someone that knows someone that knows his housekeeper's grandson's best friend from high school whose third cousin Vinny served time with the uncle of the guy that sold him a pair of shoes once?



    وااااااااااااااااااااای! این جمله یعنی چه؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •