i feel like im tagging along with A kid...
یعنی چی؟؟؟؟
i feel like im tagging along with A kid...
یعنی چی؟؟؟؟
این حقیقت که ماجول A با استفاده از تحقق (یا تجسم) اینترفیس از ماجول B ارث میبرد، چنین وعده میدهد که ماجول A از اینترفیس B پیروی(تبعیت) میکند.
یعنیچون ماجول A بر اساس ماجول B ساخته شده، با اینترفیس B هم سازگاره.
آی بدم میآد از متن فنی! ترجمه اش به دلم نمیچسبه.فقط باید فهمیدش.
سلام
that is : اولی را بگو : که عبارتست از؛ بعدیها را بگو: که این خود عبارتست از.
یعنی توان ذخیره انرژی از تفاضل توان ژنراتور از توان موتور، بزرگتر است. توان ژنراتور را که از توان موتور کم کنی، از توان ذخیره کوچکتر میشه.
انگار دارم با یه بچه راه میرم (یا سفر میکنم). یا: حس میکنم یه بچه همراه منه.
بستگی به داستان داره.
سلام دوستان
ترجمه tie upچیه تواین جمله:
he`s tied up on another line
منظور مشغول بودن هست - مشغول کار دیگه ای بودن
مثلا - اون مشغول صحبت با خط دیگه ای هست
could you guy's please give me a hand in interpreting this?
"The Grand Master, having allowed the apology of Albert Malvoisin, commanded the herald to stand forth and do hisdevoir."
نظر من
استاد بزرگ ضمن مستحق دونستن lمعذرت خواهی البرت از هرالد خواست تا پا جلو بزاره و ادای احترام کنه
Last edited by sajjad1973; 08-10-2012 at 16:47.
استاد بزرگ وقتی عذرخواهی آلبرت مالوویسین رو پذیرفت، به قاصد دستور داد که جلو بیاد و ادای احترام کنه... (از فصل چهل و سه رمان آیوانهو نوشتهی والتر اسکاته؟)
توی یه مکالمه پلیسی که میخواد به خاطر برگشتن به کارش توی خیابونا از حوزش درخواست انتقال بده آخر مکالمش میگه که اگه قرار باشه درخواست انتقال بدم.......
And if that's what I gotta do,
I'll get my two cents in before I go.
قسمت بولد شده به چه معنا هستش.توی دیکشنری های اسلنگ گشتم ولی چیز خاصی پیدا نکردم
.......................................
بعد یه جا دیگه که دارن یه جنازه رو بررسی میکنن یکیشون میگه دیدی رنگ صورتش چطوری شده بود که اون یکی جواب میده
That's the air getting cut off.
Last edited by بردیا; 08-10-2012 at 19:07.
هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)