ممنون از جوابتون، این رو متوجه شدم. اما معادل فارسی میخوام. ترجمه روانش به فارسی چه جوری میشه؟
ممنون از جوابتون، این رو متوجه شدم. اما معادل فارسی میخوام. ترجمه روانش به فارسی چه جوری میشه؟
میگه ، اگرچه هنوز فعلان چیز وارد میدون نشده..
پ.ن:
منظورش اینه که هنوز عرضه نشده ، وارد بازار نشده..
سلام .این منظورش چیه؟
it has been widely used in environmental, geological, agricultural, medical, and military applications to provide much more information content than traditional multispectral imagery at the cost of a larger data size
و ترجمه این یکی چی می شه؟
the phenomenon of ubiquitous compressibility raises very natural questions
Last edited by silver65; 05-10-2012 at 13:07.
ديالوگ هاي زير مربوط به سريال South Park ـه.
يه پسره داره به يک بچه آمريکايي ميگه: کشور شما يک امپراتوري شيطانيه. حکومت تون ميخواد کل دنيا رو بگيره
But your values and spiritualism are in the gutter
------------------------
دو نفر دارن با دو نفر ديگه بحث و کل کل ميکنه. بعد آخزش يکي از اونا به رفيقش ميگه: He's got us there, dude
------------------------
يه پسر آمريکايي داره به پرچم آمريکا اداي احترام ميکنه و ميگه: Go america
ممنون
Last edited by sd70; 05-10-2012 at 13:54.
سلام دوستان
ترجمه ی این جمله چی میشه ؟؟؟
you won seven fifty thousand dollars in the 2012 GMA MOBILE DRAW WITH Ref : US/GMA/ 4519.
SEND YOUR FULL NAME .Ref No..phone No to ( glmajglobomail.com) for payment
ممنون
در ظاهر میگه شما تو اون بازی ها برنده شدی و اونم شماره پروندت هست .............. اسم و مشخصاتت رو برا ما بفرست
در اصل چیزی جز کلاه برداری نیست
رسیدی به اون قسمتی که فارسی افغانی حرف میزنن؟!!! (اوه، الله! کشتن کیوانو! تو ***!)
اولی: ولی ارزشهای اخلاقی و معنوی شما خیلی پستن...
منظور این که به درد جوی آب میخورن! خیلی کمن... اصلا ندارین...
دومی: این یکی رو راست میگه!
سومی: زنده باد آمریکا! پیروز باد آمریکا! جاوید باد آمریکا!
برای تشویقه... حتما دیدهای مثلا توی استادیوم همه برای تشویق تیمشون داد میزنن: !Go Lakers
Last edited by pro_translator; 24-12-2018 at 12:38.
سلام
1-میگه: آن بطور گسترده در اپلیکیشنهای فلان و بهمان بکار رفته تا به بهای اندازه بزرگتر (حجم) دیتا، محتوای اطلاعات بسیار بیشتری از تصویر سازی چندوجهی سنتی فراهم کند.
2-پدیده فشردگی پذیری همه جایی، پرسشهای بسیار طبیعی را پیش میکشد (یا برمی انگیزد).
ممنونم. آره همون قسمته![]()
Last edited by pro_translator; 24-12-2018 at 12:39.
سلام
من ترجمه بخش پررنگ شده رو متوجه نشدم.
An architecture pattern “expresses a fundamental structural organization schema for software systems” (Buschmann et al. 1996, p. 12). It is, above all, a pattern, which in the context of architecture “describes a particular recurring design problem that arises in specific design contexts, and presents a well-proven generic scheme for its solution. The solution scheme is specified by describing its constituent components, their responsibilities and relations, and the ways in which they collaborate”.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)