تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 2 از 13 اولاول 12345612 ... آخرآخر
نمايش نتايج 11 به 20 از 130

نام تاپيک: Power Translator با قابلیت ترجمه فارسی !

  1. #11
    اگه نباشه جاش خالی می مونه ramin-ahmadi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    479

    پيش فرض

    ممنون به خاطر معرفی این برنامه رامین جان
    ولی یه سوال آیا اگه این برنامه کرک بشه برای ترجمه انگلیسی به فارسی باز هم باید به سایت متصل بشه و با پرداخت
    پول ترجمه رو انجام بده یا نه ؟
    ممنون
    نه عزیز احتیاج به پول نیست
    من چند روز از برنامه استفاده کردم و کرک به خوبی کار میکرد اما بعدش یک دفعه یک پیغام بهم داد :


    البته قیمت یک سالش ارزون تره :


    البته یک چیز رو فراموش کردم بگم و اون اینه که قیمت ماهیانش ارزون شده و الان که نگاه میکردم شده 20$ ! ولی من واقعا از ترجمه کردنش لذت میبرم انگار یکی 100 سال به هر دو زبون فارسی و انگلیسی صحبت کرده و تسلط کامل داره و هر چی بهش میده ترجمه به معنای واقعی کلمه رو بهت برمیگردونه !
    Last edited by ramin-ahmadi; 06-06-2007 at 14:14.

  2. #12
    پروفشنال online-amir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    انگلیس
    پست ها
    833

    پيش فرض

    رامین یه نمونه بزار... .

  3. #13
    اگه نباشه جاش خالی می مونه ramin-ahmadi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    479

    پيش فرض

    متاسفانه همانطور که توی شکلها میبینید دیگه اجازه ترجمه رو بهم نمیده ولی برای تست میتونید به این آدرس برید و یک متن کوتاه بهش بدید تا ترجمه کنه :

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    ولی به نظر من برنامه رو از دست ندید حتی اگر از قسمت فارسیش هم نتونید استفاده کنید از بقیه زبونهاش میتونید استفاده کنید .

  4. #14
    پروفشنال online-amir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    انگلیس
    پست ها
    833

    پيش فرض

    ولی فقط کلمه ترجمه میکنه...متن ترجمه می کنه... .

    تشکر... .

  5. #15
    اگه نباشه جاش خالی می مونه mehdidll's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    محل سكونت
    لينوكس
    پست ها
    348

    پيش فرض

    online-amir نه دوست عزیز متن ترجمه میکنه رفتی تو سایتش ؟
    واقعا از مترجم های پارس و پدیده بهتر کار میکنه عزیزان کرکر دست به کار بشن !

  6. #16
    پروفشنال online-amir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    انگلیس
    پست ها
    833

    پيش فرض

    مهدی تو خودت امتحان کردی
    ؟

  7. #17
    پروفشنال online-amir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    انگلیس
    پست ها
    833

    پيش فرض

    یه نمونه بزار... .

    دلمون قرص نشده...! تا بگیریمش.. .

  8. #18
    اگه نباشه جاش خالی می مونه mehdidll's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    محل سكونت
    لينوكس
    پست ها
    348

    پيش فرض

    امیر جان من این متن رو از انجمن اموزش زبان انگلیسی برداشتم ترجمه دوستان رو هم میزارم و ترجمه سایت رو

    We further examined the effect of glucose intolerance and type 2 diabetes on plasma leptin in separate groups of male and female subjects. In these analyses, plasma leptin was expressed in alternative ways based on indexes of body fat. As indicated in Table 3Go, plasma leptin was significantly lower in female diabetic subjects compared with BMI-matched controls when normalized to any measure of adiposity.

    ترجمه سایت نرم افزار
    ما اثر نابردبارى گلوكز و مرض قند leptin در گروه‌هاى مجزايى را دورتر مذكر و ماده. Leptin در راه‌هاى بر نمودارهايى از چربي بنيان نهاده متناوبى در اينها تحليلها بيان كرده شد. چون نشان داده.

    ترجمه ای که دوستان تو سایت کردن
    ما تست هامون رو براي تاثير عدم تحمل گلوگز و ديابت نوع 2 روي لپتين پلاسما روي گروه هايي از مردان و زنان ادامه داديم.ر اين اناليز ها لپتين پلاسما به شيوه هاي مختلف و بر اساس چربي موجود در بدن دسته بندي شد...


    همونطور که میبنید باز هم زیاد خوب معنی نمی کنه ولی اگه همین رو با مترجم پارس و یا .. ترجمه فکر نکنم بتونه
    بخترین از این معنی کنه (حالا شاید تو سایت اینجوری یه خورده ناقص معنی میکنه اگه نرم افزارش کرک بشه واقعا فوق العاده است !)

  9. #19
    آخر فروم باز mehdi_vsgh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2006
    محل سكونت
    توی لباسام
    پست ها
    8,490

    پيش فرض

    من این رفیق کرکرومون را هنوز پیدا نکردم
    اگه پیداش کردم در موردش باهاش صحبت میکنم

  10. #20
    آخر فروم باز mehdi_vsgh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2006
    محل سكونت
    توی لباسام
    پست ها
    8,490

    پيش فرض

    اینم ترجمه (همون متن آقای mehdidll) با مترجم پارس نسخه 2.5 (با فرهنگ علوم پزشکی)

    We further examined the effect of glucose intolerance and type 2 diabetes on plasma leptin in separate groups of male and female subjects. In these analyses, plasma leptin was expressed in alternative ways based on indexes of body fat. As indicated in Table 3Go, plasma leptin was significantly lower in female diabetic subjects compared with BMI-matched controls when normalized to any measure of adiposity.


    مابیشتر امتحان شده اثر عدم تحمل گلوکز و رقم 2 دیابت در پلاسما leptin در گروههای جدا جنس نر مو موضعی ماده. ایندیوم این تجزیه‌ها پلاسما leptin در دومین انگشت دستهای مبنی بر راههای جایگزین بافت چربی بدن نشان داده شد. آرسنیک نشان داد در جدول 3GO پلاسما leptin به طور معنی داری پایین‌تر در موضوع‌های دیابتی ماده کنترلهای BMI-matched مقایسه شد موقعیکه به اندازه‌گیری چاقی عادی شدند






    به نظر شما کدوم ترجمه بهتره؟؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •