تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 196 از 384 اولاول ... 96146186192193194195196197198199200206246296 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,951 به 1,960 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #1951
    عضو تیم زیرنویس فارسی p30time's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    محل سكونت
    يه جاي خوب
    پست ها
    2,756

    پيش فرض

    سلام
    لطفا کمکم کنین
    این اروری هست که وقتی بازی سیمز رو میخوام بکنم میده
    اگه ممکنه برام ترجمش کنین


    Un programade emulac..on de CD/DVD ha side detectado por favor incapacite todos los programas de emulci..n de CD/DVD y vuelva a iniciar el juego
    با سلام!
    ترجمه ارور رو نمی دونم ( چون انگلیسی نیست! ) ولی باید بگم که احتمالا کرک رو نریختی ... ویا کرک اشتباهی ریختی ... اگر سوال دیگه ای داشتی در تاپیک حل مشکلات نصب بازی ها ... مطرح کن!
    با تشکر

  2. #1952

    RohAm Ram2
    Guest

    4

    P No : 11

    -----------------------------------------------------------------------------------------------

    Only For Sharing !

  3. #1953
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    hey everyone,
    what's the meaning of " gluntes" in this sentence?
    l

    Hey, why don't you work on my glutes a little bit


  4. #1954
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    پست ها
    1,366

    پيش فرض

    hey everyone,
    what's the meaning of " gluntes" in this sentence?
    l

    Hey, why don't you work on my glutes a little bit

    Dear Archi-Girl,
    where is this sentence? in a movie?
    glutes is a slang witch means : gluteus muscle (any of a number of muscles in the buttocks)
    have fun buddy

  5. #1955
    پروفشنال cyrus_achamenian's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    کنار مردم
    پست ها
    723

    پيش فرض

    سلام

    معادل عبارت (( طول درمان )) رو می خواستم که در فارسی برای بیان مدت زمان مورد نیاز برای بهبود یک بیماری بکار میره!

    ممنون

  6. #1956
    پروفشنال Petros's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    سوال بسیار جالب و بجایی بود
    پست ها
    974

    پيش فرض

    عادل عبارت (( طول درمان )) رو می خواستم که در فارسی برای بیان مدت زمان مورد نیاز برای بهبود یک بیماری بکار میره!
    فکر کنم بشه Therapy Duration

    بزار بقیه هم نظر بدن بعدا استفاده کن.

  7. #1957
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    Dear Archi-Girl,
    where is this sentence? in a movie?
    glutes is a slang witch means : gluteus muscle (any of a number of muscles in the buttocks)
    have fun buddy
    thanks dear vahed

    so what this sentence means?

    I'm going to chum the water with your head !l

  8. #1958
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Nov 2006
    محل سكونت
    همینجا
    پست ها
    61

    پيش فرض

    سلام مجدد

    من باز یه سئوال موسیقیایی داشتم

    Umm Kulthum is remembered in the Arab world as one of the greatest singers and musicians who have ever lived. It is hard to accurately measure her vocal range at its peak, since most of her songs were recorded live, and she was aware not to strain her voice too much due to the extended rendition of her songs. It is known that she had the ability to sing as low as the second octave, as well as the ability to sing as high as between the seventh and the eighth octave at her vocal peak—yet she also could easily sing over a range surpassing two octaves near the end of her career.

    و باز هم بخاطر همه راهنمایی هایی که تا حالا لطف کردین متشکرمندم

  9. #1959
    حـــــرفـه ای mir@'s Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    اون سر دنیا
    پست ها
    1,865

    پيش فرض

    سلام مجدد

    من باز یه سئوال موسیقیایی داشتم

    Umm Kulthum is remembered in the Arab world as one of the greatest singers and musicians who have ever lived. It is hard to accurately measure her vocal range at its peak, since most of her songs were recorded live, and she was aware not to strain her voice too much due to the extended rendition of her songs. It is known that she had the ability to sing as low as the second octave, as well as the ability to sing as high as between the seventh and the eighth octave at her vocal peak—yet she also could easily sing over a range surpassing two octaves near the end of her career.

    و باز هم بخاطر همه راهنمایی هایی که تا حالا لطف کردین متشکرمندم
    البته این تعدادی اصطلاح مربوط به موسیقی داره که من نمی فهمم ولی آنچه رو که می فهمم می نویسم.

    «ام کلثوم» در جهان عرب به عنوان یکی از بزرگترین خوانندگان و موسیقی دانانی که تا کنون زیسته اند شناخته می شود. به دشواری می توان گستره صوتی او را اندازه گرفت، چرا که اکثر ترانه های او به صورت اجرای زنده ضبط می شدند و او آگاه بود که بعداً روی موسیقی ضبط شده اصلاحاتی صورت می گرفت و لذا از تمام توان خود استفاده نمی کرد. می دانیم که او قادر بود حتی در اکتاو دوم که خیلی کم محسوب می شود بخواند و همچنین در دوران اوج خود می توانست در اکتاوهای بالای 7 و 8 نیز بخواند، هر چند در انتهای دوران کارش هنوز می توانست در گستره بیش از دو اکتاو آواز بخواند.



  10. #1960
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    سلام

    معادل عبارت (( طول درمان )) رو می خواستم که در فارسی برای بیان مدت زمان مورد نیاز برای بهبود یک بیماری بکار میره!

    ممنون
    سلام

    اگر منظورتون دوره نقاهت باشه ( که معمولا بدون دارو و با استراحت بیماری رو به بهبود میره) میتونین بگین convalescence
    اگر منظورتون "طول درمان" یعنی مدتی که باید دارو مصرف کرد تا بیماری بهبود پیدا کنه فکر میکنم بشه گفت treatment period. وقتی کسی تحت درمان باشه هم میگن under treatment

    موفق باشید

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •