تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 19 از 720 اولاول ... 91516171819202122232969119519 ... آخرآخر
نمايش نتايج 181 به 190 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #181
    اگه نباشه جاش خالی می مونه webcopernic's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2010
    پست ها
    270

    پيش فرض

    صف خالی بر ظریفیت (خالی) و ایمنی اشاره دارد

    یا صف خالی حاکی از ظرفیت و ایمنی است

    این طور که من فهمیدم صف خالی از زیر مجموعه های صف حلقوی هست و.......... .


    flip chart
    visual aid comprised of a pad of paper placed on an easel and used to present information in sequence (after each sheet is presented, it is flipped over the top of the easel to reveal the next)
    implication یعنی چی ؟

  2. #182
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    May 2009
    پست ها
    729

    پيش فرض

    صف خالی بر ظریفیت (خالی) و ایمنی اشاره دارد

    یا صف خالی حاکی از ظرفیت و ایمنی است

    این طور که من فهمیدم صف خالی از زیر مجموعه های صف حلقوی هست و.......... .


    flip chart

    visual aid comprised of a pad of paper placed on an easel and used to present information in sequence (after each sheet is presented, it is flipped over the top of the easel to reveal the next)
    ببخشید این "خالی" اش کجا بود؟!

    منظور این جمله اینه که طول صف یا همون "صف بلند" خودمون ، دلالت بر این داره که اون چیزی که واسش صف کشیدن هم گتجایشش رو داره و هم بهش اطمینان دارن
    البته میشه implications رو به نتایج هم ترجمه کرد که معمولا هم به صورت جمع میاد ولی قبلش باید صفت بیاد یا اینکه اون اسم ها رو صفت گونه در نظر گرفت
    Last edited by cool11; 02-11-2011 at 11:08.

  3. این کاربر از cool11 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #183
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    May 2009
    پست ها
    729

    پيش فرض


    1-flip charts
    2- Problem-Centered Leadership

    اولی رو می شه گفت فیلیپ چارت.
    چارت که مشخصه, اگه تعریفی هم از فیلیپ چارت دارید خوشحال می شم بدونم
    Flip Chart :a large pad of paper bound so that pages can be turned over at the top, used on a stand at presentations.
    Last edited by cool11; 02-11-2011 at 10:48.

  5. این کاربر از cool11 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #184
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    ببخشید این "خالی" اش کجا بود؟!

    منظور این جمله اینه که طول صف یا همون "صف بلند" خودمون ، دلالت بر این داره که اون چیزی که واسش صف کشیدن هم گتجایشش رو داره و هم بهش اطمینان دارن
    البته میشه implications رو به نتایج هم ترجمه کرد که معمولا هم به صورت جمع میاد ولی قبلش باید صفت بیاد یا اینکه اون اسم ها رو صفت گونه در نظر گرفت

    بله - منم خودم همون اول این اومد تو ذهنم و حتی نوشتمش هم - اما بعدش یه مقاله دیدم که اونجا گفته بود صف خالی - مال یه استاد دانشگاه بود و بحثش هم در رابطه با صف خالی و صف حلقوی ............ بود من گفتم شاید اینجا هم منظور همون هست - به هر حال این دوستمون که این سوال رو پرسیده طبق شناختی که من ازشون دارم انقدر زبان بلد هست که اگه منظور طول صف بود بفهمه چون چیز مشخصی هست length که حتی اگه کسی هم ندونه خیلی راحت معناش تو دیکشنری پیدا میشه و queue هم همینطور - برا همین بود که من با خودم گفتم باید منظور چیز دیگه باشه -
    Last edited by sajjad1973; 02-11-2011 at 11:46.

  7. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #185
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    May 2009
    پست ها
    729

    پيش فرض

    بله - منم خودم همون اول این اومد تو ذهنم و حتی نوشتمش هم - اما بعدش یه مقاله دیدم که اونجا گفته بود صف خالی - مال یه استاد دانشگاه بود و بحثش هم در رابطه با صف خالی و صف حلقوی ............ بود من گفتم شاید اینجا هم منظور همون هست - به هر حال این دوستمون که این سوال رو پرسیده طبق شناختی که من ازشون دارم انقدر زبان بلد هست که اگه منظور طول صف بود بفهمه چون چیز مشخصی هست length که حتی اگه کسی هم ندونه خیلی راحت معناش تو دیکشنری پیدا میشه و queue هم همینطور - برا همین بود که من با خودم گفتم باید منظور چیز دیگه باشه -
    احتمالا گیرشون رو implications بوده
    که دوباره هم پرسیدن
    البته طول صف می تونه معنی منفی هم داشته باشه که با یه جمله نمیشد فهمید

  9. #186
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Nov 2011
    پست ها
    2

    پيش فرض ترجمه داستان YOUNG GOODMAN BROWN

    سلام
    ایا کسی میتواند ترجمه داستان YOUNG GOODMAN BROWN را در اختیار من قرار بدهد.

  10. #187
    آخر فروم باز قله بلند's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,471

    پيش فرض

    سلام
    کلمه پررنگ شده معنی اش چیه؟ معنی مناسبی براش پیدا نکردم.

    While a single person can play the facilitator/chauffeur role in a simple session, this person can easily become
    overwhelmed in more complex settings.

    فکر نکنم که به معنی راننده و شوفر باشه. در بخش دیگری اومده که این فرد دارای تمرکز های تکنیکی است و جزئیات راه اندازی سخت افزار و اجرای نرم افزاری ویژه را می داند.

  11. #188
    اگه نباشه جاش خالی می مونه webcopernic's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2010
    پست ها
    270

    پيش فرض

    با سپاس از همه دوستان، شما capacity implications را چطور معنی میکنید ؟

  12. #189
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    پست ها
    239

    پيش فرض

    لطفا یک نفر این متن را برای من ترجمه کنه. مربوط به کامپیوتر هست.
    when bar coded items are received at a supermarket automated check out stand, they are pulled across a fixed scanning window.

  13. #190
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    May 2009
    پست ها
    729

    پيش فرض

    لطفا یک نفر این متن را برای من ترجمه کنه. مربوط به کامپیوتر هست.
    when bar coded items are received at a supermarket automated check out stand, they are pulled across a fixed scanning window.
    هنگامی که اقلام بارکد دار در جایگاه پرداخت خودکار یک فروشگاه بزرگ دریافت می گردند ، از این سو به آن سوی یک دریچه ثابت اسکن کننده (پویش گر) کشیده می شوند

    خدا سرعت اینترنتت رو هم حفظ کنه!!!

  14. 2 کاربر از cool11 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •