درود
ترجمه دو عبارت پایین چیست؟ و اگه لطف کنید توضیح آن را هم به زبان انگلیسی (به سبک دیکشنری) برایم بنویسید.
net evaders
Internet dropouts
سپاس
درود
ترجمه دو عبارت پایین چیست؟ و اگه لطف کنید توضیح آن را هم به زبان انگلیسی (به سبک دیکشنری) برایم بنویسید.
net evaders
Internet dropouts
سپاس
Net evader: اینترنتگریز، نتگریز، وبگریز
People who ask the others to send E-mails and browse websites for them. They don't want to do it themselvesInternet dropout: قطعی اینترنت (معمولا قبلش یه Constant هم میذارن چون مداوم هست این اتفاق...)...کسانی که کارهای اینترنتی (ارسال ایمیل، وبگردی و...) خود را به دیگران میسپارند و نمیخواهند خود آنها را انجام دهند...
(تعریفها زیاد معتبر نیستن...)...Intermittent outages where the internet would randomly not connect and display a "Page not found" error
سلام .. معنی این جمله رو میخواستم .. ممنون
I don't know what the hells this sick crazy bastard have done to you but I'm going to get help. Stay calm. As calm as you can see the single gun s little exit
اقا
اینا میتونه باشه با خود فیلم تطبیق بده ""در مورد اخرین جمله دوستان کمک کنند"
نمیدونم این حرامزاده روانی باهات چی کار کرده ولی میرم که کمک بیارم .. اونقدر اروم باش که بتونی ..تا بتونی حواست به اون وسیله یا شی یا موجود باشه" اگه انسان ::درحال "خارج شدن"
Last edited by amirs2k; 19-09-2012 at 21:55.
سلام
دوستان، معنی دو جمله زیر چی می شه؟
Psychopaths are very predatory and usually will live off other people.
Sociopaths will change themselves if they know it will keep them from being found out.
با سلام جواب اینارو هم پیشاپیش ممنون میشم بدین
exposure to great literature
move slowly ..or will startle your quarry (تکون بخور (کاری بکن) یا قبر خودت رو بکن(دخلت امده(؟)
an office abuzz with rumors .
ممنون
As calm as you can see the single gun s little exit
دوستان معنی این قسمتو میگید ؟؟؟ اینجاشو نمیفهمم
دوستای عزیز هر کس مبتونه لطفا اینو به انگلیسی ترجمه کنه ممنون میشم
شیوههای نوین کاریابی الکترونیکی در حال حاضر به طور گسترده ای در کشورهای توسعهیافته و در حال توسعه به کار میروند. استفاده از سایتهای کاریابی در این کشورها نسبت به روشهای سنتی اثرات چشمگیری در ایجاد ارتباطات بهینه بین کارجو و کارفرما داشته است. از آنجایی که بسیاری از موانع اشتغال در جامعه ما ناشی از عدم اطلاعرسانی صحیح میباشد، شناخت این ابزارها و فناوریهای پیشرفته اطلاعاتی و بهویژه سایتهای کاریابی و اطلاعرسانی شغلی میتواند کمک زیادی برای رفع این موانع نماید.
کاریابی = recuiting کاریابی الکترونیکی=e-recuit
Last edited by BoOghz; 18-09-2012 at 23:52.
[QUOTE=قله بلند;7224758]
سلام
دوستان، معنی دو جمله زیر چی می شه؟
Psychopaths are very predatory and usually will live off other people.
Sociopaths will change themselves if they know it will keep them from being found out.
[/QUOTE]
سلام
- بیماران روانی معمولا توسط دیگران حمایت میشن و امورات زندگی خود رو میگذرانند.
- بیماران اجتماعی در صورتی که پی ببرن با تغییر خود مانع جلب توجه دیگران میشوند این کار رو انجام میدهند.
سلام.
- ارائه ی ادبیات شگرف.
- آروم برو.. والا شکار رو به وحشت میندازی ( رم کردن شکار )
- منظور شایعات و صحبتهای اداری هست..
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)