اونی که من گفتم درباره بسته rpm هستش که ظاهرا شما بسته tar رو دانلود کردید و majrix جان هم که توضیحات کامل در این مورد رو دادندنوشته شده توسط papiyoon
اونی که من گفتم درباره بسته rpm هستش که ظاهرا شما بسته tar رو دانلود کردید و majrix جان هم که توضیحات کامل در این مورد رو دادندنوشته شده توسط papiyoon
سلام
تو هر نسخه لینوکس که یاهو نصب کردم وقتی فارسی تایپ میکنم نوشته خودم رو نمیتونمببینم فارسی طرف مقابل هم اصلا نمیشه خوند
ولی فینگلیش مشکلی نیست
به نظرتون مشکل از چیه و راه حل ساده ای داره یا نه؟
ممنون
منسجرهای چون Gaim یا Koepet همچین مشکلی ندارن این دو تا رو امتحان کن
به عقیده شرکت Novell سیستم عامل حرفه ای لینوکس SUSE تمامی خواسته های علاقه مندان دنیای کد باز را برای داشتن یک سیستم عامل مناسب جهت استفاده در منزل و یا بکارگیری در شرکتها در اختیار آنها قرار می دهد.
نگارش جدید و آزمایشی از سیستم عامل لینوکس SUSE 10.1 Beta 6 مشتمل بر صدها برنامه کاربردی جانبی است که به صورت رایگان در اختیار کاربران قرار داده می شود. همچنین نسخه جدید لینوکس SUSE از تکنولوژی گرافیکی جدید با نام XGL استفاده می کند که محیطی شفاف (transparent) را فراهم می کند.
لينك دانلود:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سايت مرجع:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
با اینکه در عرضه نسخه نهایی با تاخیر مواجه شده
ولی من همچنان منتظر 10.1 هستم
Last edited by m a j r i x; 05-05-2006 at 10:27.
داشتم گذری نظرات دوستان رو میخوندم، اقا من خدایش کف کردم، اینقدر این رو گفتم Suse رو بخونید "زوزه". "سوزه" رو اینجوری مینوسن : "ßuse" و اصلا معنایی نداره. در ضمن die Suse معنی افتاب پرست نمیده، نمیدونم حالا اینجا دیدم این رو یا جای دیگه بود، die Suse به زنی گفته میشه که توجه به هنجارها و ... نداره و سعی میکنه از هم چیز لذت ببره!! ( معنی اونگونه منفی که در فارسی ما در نظر میگیریم رو در المانی نداره!). امیدوارم دوستان یکم به اسم ها دقت کنند.
روز همه خوش،
تا بعد.
سلام
اکثر بچههای ایرانی لینوکس SuSE رو زوزه تلفظ میکنن
از راهنمایی شما ممنون![]()
راستی آیا خود شما از SuSE استفاده میکنید؟
من شنیدم suse به لحجه آلمانی ها زوزه و به لحجه انگلیسی ها و en-us سوزه خونده میشه درسته؟
آیا شما اطلاعاتی دارید؟
بنده قطعا جز لینوکس استفاده نمیکنم، و باید بگم فوق العاده تر از یونیکس سیستم عامل ندیدم، و بهتر و کامل تر از Suse و Knoppix توزیع!نوشته شده توسط m a j r i x
تمام اینها رو ولی متاسفانه با ویندوز تایپ کردم!!!
![]()
طبق اکسنت المانی فرقی نمیکنه کجاش باشید خونده میشه زوزه! اما در مورد اینکه انگلیسی چی میخونند، یه چیز با حالی که خالی از لطفم تعریفش نیست بگم. در دانشگاهی سمینار بود در مورد مزیت های استفاده تغییر سیستم از ویندوز به یونیکس در المان، یک استاد استرالیایی که سخنرانی میکرد و این استاد با تمام علم جامعشون پی در پی میگفت سوزه! و بچه هایی که پشت اساتید جلو نشسته بودند هی اروم بلند طی سخنرانی به شوخی میگفتن زوزه، تا اینکه یکی از اساتیدی که جلو نشسته بود گویا یک کاغذ رو نوشت و داد که بدن به جناب پروفسور که اقاجون این رو درست بگو اینجا ما رو خفه کردن، کاغذ رو که ایشون مطالعه کردند، لبخندی زدند و بعد گفتند، " ما انگلیس زبانها حاضر نشدیم بگیم deutschland ( المانی ها به المان میگند ) ،فکر میکنم این انتظار غیر اکادمیکی باشه که شما از من بخواهید که من بگم زوزه !!"نوشته شده توسط rootnt
اصولا دوستان انگلیسی زبان تبحر به حک کردن رد وجوری خودشون روی همه کس و همه چیز دارند!
![]()
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)