تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دانلود فیلم جدید
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام
ماهان سرور
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 161 از 384 اولاول ... 61111151157158159160161162163164165171211261 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,601 به 1,610 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #1601
    داره خودمونی میشه phoenixtranslator's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    41

    پيش فرض

    سلام دوستان،
    یه سوال فنی داشتم

    می خوام بدونم برای فهمیدن معنی ضمنی کلمات یا همون connotation meaning لغات از کدام مرجع یا دیکشنری باید استفاده کرد؟

    مثلا skinny و thin هردو به معنای لاغر هستند ولی skinny معنی منفی داره و اگه به کسی بگین بهش بر میخوره ولی معنی thin مثبته!!!

  2. #1602
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    112

    پيش فرض

    با سلام خدمت تمام دوستان لطف کنی معنی این جمله به انگلیسی بگوید
    """"""""""""""""""
    ایا کسی فایل ..... 16 ایکنی داره
    اگر دارید لطف کنید لینک دانلود بزارید
    """"""""""""""""""
    بعد معنی اقا شما خیلی بامعرفتین رو هم بگین مرسی
    اون حای نقطه چین چون یه کلمه تخصص هست ننوشتم جاش خالی باشه خودم مینویسم باز تشکر

  3. #1603
    داره خودمونی میشه phoenixtranslator's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    41

    پيش فرض

    if anyone have ......16 (?)file

    if you had, please give download link

    you are such a sincere person

  4. #1604
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    112

    پيش فرض

    thank u very much

  5. #1605
    پروفشنال atrin777's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2006
    پست ها
    840

    4 یه زحمت دارم اگر کسی وقت کرد برام این متنه 2 خطی را ترجمه کنه

    سلام بچه های
    یه زحمت دارم اگر کسی وقت کرد برام این متنو ترجمه کنه .
    استاد یکی از دوستام بهشون گیر داده که انگیزه خودشونو از حضور در دانشگاه به انگلیسی ترجمه کنن و تحویلش بدن . حالا اگر براتون امکان داره این لطفو به اون بنده احقیر بکنید .


    انگیزه من از حضور در رشته حسابداری و تحصیل در دانشگاه ایجاد آینده ای مناسب همراه با موفقیت می باشد .همچنین دست پیدا کردن به شغل مناسب را می توان از دیگر عوامل مهم در به وجود آمدن انگیزه در من ذکر کرد .

  6. #1606
    اگه نباشه جاش خالی می مونه سهراب مموتی's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    303

    پيش فرض

    ممنون از کمکتون. قسمت دوم حتما درسته
    .
    The Count's gypsies, loyal to the death to whomever they serve
    (کولی های کنت تا پای جان(تا دم مرگ) به هر کسی که به او خدمت می کنند ، وفادار هستند.)

    و قسمت اول به نظر نمیاد اشتباه باشه ولی با موضوع اصلا نمیخونه.

    Enter of your own will and leave some of the happiness you bring.
    (با اراده ی خودت وارد شو و کمی از شادمانی ای را که آورده ای کنار بگذار)

    به هر حال متشکرم که در این مدت کوتاه این همه برای من وقت گذاشتید.

  7. #1607
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    پست ها
    1

    پيش فرض

    hi my friend
    your traslation is:
    my motivation of attendanc in accountant field and aducating in university is making reasonable future whit successful
    also of the another factor for making motivation is achieve to reasonable job
    Last edited by sara rad; 17-06-2007 at 03:12.

  8. #1608
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Where my body is but my heart isn't
    پست ها
    74

    پيش فرض

    Hi,this is my translation if youlike it
    My motivation for studying at the univarsity is that I want to get better job opportunities and have a successful life.

  9. #1609
    حـــــرفـه ای Reza1969's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2005
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    930

    پيش فرض

    hi my friend
    your traslation is:
    my motivation of attendanc in accountant field and aducating in university is making reasonable future whit successful
    also of the another factor for making motivation is achieve to reasonable job
    Dear Sara

    Please avoid translating a text if you're not pretty good at it. This guy is gonna give it to a proffesor and unfortunately your translation has got a lot of wrong structures

  10. #1610
    حـــــرفـه ای Reza1969's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2005
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    930

    1

    سلام بچه های
    یه زحمت دارم اگر کسی وقت کرد برام این متنو ترجمه کنه .
    استاد یکی از دوستام بهشون گیر داده که انگیزه خودشونو از حضور در دانشگاه به انگلیسی ترجمه کنن و تحویلش بدن . حالا اگر براتون امکان داره این لطفو به اون بنده احقیر بکنید .


    انگیزه من از حضور در رشته حسابداری و تحصیل در دانشگاه ایجاد آینده ای مناسب همراه با موفقیت می باشد .همچنین دست پیدا کردن به شغل مناسب را می توان از دیگر عوامل مهم در به وجود آمدن انگیزه در من ذکر کرد .
    My motivation for majoring in accounting and studying at the university is to succeed in the future and make accomplishments.Also, I would like to find a good job and it can be considered as another factor in this regard.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •