تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 156 از 923 اولاول ... 56106146152153154155156157158159160166206256656 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,551 به 1,560 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #1551
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    سلام
    4 سوال در مورد فونتیک دیکشنری لانگمن:
    1) در Longman کلمه ی biodegradable دو تا استرس اصلی(=primary stress) داره به این صورت می خواستم بدونم مگر میشه یک کلمه دو استرس اصلی داشته باشه؟ یا این که در لانگمن این اشتباه رخ داده؟

    2) کلمه ی courage در لانگمن فونتیک عجیبی داره: اما در دیکشنری کمبریج و در آکسفورد است. اگر فونتیک لانگمن را الگو قرار دهیم آیا حرف r را باید دوبار تلفظ کنیم؟ اگر نه پس چرا در فونتیک صدای r تکرار شده؟

    3) فونتیک دو حرف “wh” روی هم در دیکشنری های Longman و MacMillian علاوه بر /w/ به صورت /hw/ نیز نشان داده شده. و در Webster این فونتیک تنها به صورت /hw/ است. می خواستم بدانم تلفظ /hw/ چگونه است؟ آیا باید قبل از تلفظ w یک h هم تلفظ کنیم؟ یا این که یا این که این یک فونتیک ترکیبی بوده و تلفظ خاص دیگری دارد؟ مثال:
    whale

    4) فونتیک کلمه ی strength در لانگمن به صورت زیر است:

    این در حالی است که که در سایر دیکشنری ها تنها فونتیک دوم داده شده. تلفظ اول و دوم چگونه است؟ به خصوص اولی که بسیار سخت است. هم چنین لطفا توضیح دهید نحوه ی خواندن فونتیک چیست؟
    1. من تو دیکشنری لانگمن چک کردم...این لغت فقط یک Primary stress داره و استرس دیگه هم درواقع Secondary stress هستش...به نظر میرسه این دیکشنری شما مشکل داشته باشه. چون تا انجا که من میدونم یک لغت تنها میتونه بک Primary Stress داشته باشه.

    2. خیلی عجیب نیست. البته تا حالا به همچین موردی دقت نکرده بودم ولی مطمئنا تلفظ دو صدای r به شکل پیوسته امکان نداره ولی اگر دقت کنید صدای r کاملا قوی و واضح هست در این کلمه.

    3. من تا به حال همچین موردی را ندیدم!ولی الان که تو وبستر چک کردم، از همین /w/ برای لغتی مثل Weary استفاده شده بود...تلفظ /w/ هم که با/و/ فارسی یک مقداری متفاوته...از طرفی اگر هم صدای /hw/ هم در دیکشنری هست به نظر نمیرسه صدای /h/ دیگه قابل تلفظ باشه و در واقع همون /w/ باید باشه...

    4. در واثع میشه: استرنکث...استرنگث و سومی هم استرنث....
    منظورتون همینه؟! اینکریز...increase


    ببخشید اگر جوابهام جامع نیست، ممنون میشم دوستان دیگه تکمیل کنند.
    از طرفی گهگداری پستها از چشم ادم میافته و بعضی اوقات هم درگیری مسائلی مثل امتحان باعث میشه به پرسشها دیر پاسخ داده بشه. وگرنه بچه های اینجا با توجه به گروهای دیگه ای که من میشناسم یکی از فعالترینها هستند.
    موفق باشید
    سپیده
    Last edited by sepid12ir; 22-06-2009 at 12:23.

  2. 2 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #1552
    داره خودمونی میشه Akbari694's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    پست ها
    60

    پيش فرض

    بابت جواباتون خیلی ممنونم. گرچه جواب هایی که مد نظرم بود نگرفتم.

    1. من منظورم Longman کتابی (برای همه ی موارد) هست نه اون لانگمنی که برای کامپیوتر مخصوصا بابیلون موجوده. باز هم باید بگم من توی لانگمن آمریکایی کتاب کوچکش این رو دیدم.

    2. فکر کنم جواب این سوال رو فهمیدم.

    3. گفتم برای کلمه هایی که WH دارند مثال هم زدم whale ولی مثل این که شما متوجه حرف من نشدید و weary را نگاه کردید. اتفاقا این حرفی که شما زدید دقیقا حرف راهنمای فونتیک وبستر هست که گفته نمی توان کلمه ی whale را مثل wail تلفظ کرد. این در حالی است که فونتیک whale در لانگمن و مک میلان این گونه است:

    سوال من حالا اینه که فونتیک دومیه چه جوری تلفظ میشه؟ میدونم که سخته با نوشتن تلفظ یک کلمه رو توضیح داد.

    4. نباید تلفظ اولی رو این جوری می نوشتید؟: (ا)سترنگکث. تلفظ این جوری سخت نیست؟
    اگر تلفظ کنیم اینکریس پس چرا به جای ŋ از n استفاده نمی کنن؟

    5. یه سوال کوچولو هم اضافه میکنم(البته مربوط به تلفظ دیگه نیست): باز هم توی هم لانگمنی که توضیح دادم کلمه ی laboratory قبل از labor قرار گرفته. آیا اشتباهی این جوری شده؟

  4. #1553
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    بابت جواباتون خیلی ممنونم. گرچه جواب هایی که مد نظرم بود نگرفتم.

    1. من منظورم Longman کتابی (برای همه ی موارد) هست نه اون لانگمنی که برای کامپیوتر مخصوصا بابیلون موجوده. باز هم باید بگم من توی لانگمن آمریکایی کتاب کوچکش این رو دیدم.

    2. فکر کنم جواب این سوال رو فهمیدم.

    3. گفتم برای کلمه هایی که WH دارند مثال هم زدم whale ولی مثل این که شما متوجه حرف من نشدید و weary را نگاه کردید. اتفاقا این حرفی که شما زدید دقیقا حرف راهنمای فونتیک وبستر هست که گفته نمی توان کلمه ی whale را مثل wail تلفظ کرد. این در حالی است که فونتیک whale در لانگمن و مک میلان این گونه است:

    سوال من حالا اینه که فونتیک دومیه چه جوری تلفظ میشه؟ میدونم که سخته با نوشتن تلفظ یک کلمه رو توضیح داد.

    4. نباید تلفظ اولی رو این جوری می نوشتید؟: (ا)سترنگکث. تلفظ این جوری سخت نیست؟
    اگر تلفظ کنیم اینکریس پس چرا به جای ŋ از n استفاده نمی کنن؟

    5. یه سوال کوچولو هم اضافه میکنم(البته مربوط به تلفظ دیگه نیست): باز هم توی هم لانگمنی که توضیح دادم کلمه ی laboratory قبل از labor قرار گرفته. آیا اشتباهی این جوری شده؟
    1. خب من هم تو کتاب لانگمن چک کردم...برا فونتیکس من مرجعم کتاب هست نه نرم افزار. بزار باز هم چک میکنم...اولی تو کتاب من Longman هم کوچک و هم بزرگ، استرس اصلی رو gradable هست و استرس دوم در ابتدای لغت...
    با اجازه از عکس خودت هم استفاده کردم...و اونچه که تو دیکشنری من هست را با رنگ قرمز مشخص کردم:

    3. راستش نمیدونم! مطمئنا نمیتونم پاسخ صحیح بدم..شرمنده

    4. دقیقا! من ک را جا انداختم...ولی درسته...استرنگکث که با توجه به استادانی که داشتم رایج ترین تلفظ هم هست و دقیقا یک مقداری سخت.
    فکر میکنم بخاطر اینکه در تلفظ increase یجورای بجورایی تودماغی تلفظ میشه...که شبیه به ing آخر کلمات که صدای /این/ به قول معرووف Nasal تلفظ میشه ... البته منبعش تجربه ی خودمه...مطمئن نیست.

    5. من تو لانگمنم چک کردم..Labour نوشته شده به جای labor ... بنابراین مطمئنا قبل از laboratory قرار میگیره

    باز هم ببخشید اگر توضیحات کامل نیست...دو واحد بیشتر آواشناسی نگزروندم
    موفق باشی
    Last edited by sepid12ir; 22-06-2009 at 16:05.

  5. 2 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #1554
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    با سلام
    این تاپیک خیلی ضعیفه. من دو سه روز پیش یه سوال پرسیدم هنوز جوابمو نگرفتم. متن سوال این جا:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    راستی این که دوستان درخواست ترجمه می کنند به نظر من جاش توی تاپیک ترجمه است نه این جا(همون طوری که در پست اول تاپیک گفته شده). با این حال اشکالی نداره شما فقط جواب منو بدید، اصلا اگر عشقتون کشید توی تاپیک گرامر درخواست ترجمه بدید!
    دوست خوبم ، از رفتار دوستانه و صمیمانه تا حالا کسی ضرر نکرده ها...

  7. 6 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #1555
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2005
    محل سكونت
    www.qomiha.com
    پست ها
    1,142

    پيش فرض

    با سلام خدمت همه دوستان مخصوصا archi و sepid و brain و singleguy و جناب seymour جان

    "خوش سلیقه" به انگلیسی چی میشه؟

    متشکر

  9. 2 کاربر از mohammad.clergyman بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #1556
    پروفشنال Alone_In_Hell's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Hell
    پست ها
    682

    پيش فرض

    با سلام خدمت همه دوستان مخصوصا archi و sepid و brain و singleguy و جناب seymour جان

    "خوش سلیقه" به انگلیسی چی میشه؟

    متشکر
    فکر نکنم یه کلمه داشته باشه
    واسه هر مبحثی یه خوش سلیقه دارن
    چیزایی که من پیدا کردم اینا بود : Tactful -Stylist - Stylish - elegant - Daintiness
    حالا کدومش جامع تر باشه (شایدم هیچ کدوم نباشه ) خدا میدونه استاد Seymour قضاوت کنن

  11. 2 کاربر از Alone_In_Hell بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #1557
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    با سلام خدمت همه دوستان ...

    "خوش سلیقه
    " به انگلیسی چی میشه؟

    متشکر
    فکر نکنم یه کلمه داشته باشه
    واسه هر مبحثی یه خوش سلیقه دارن
    چیزایی که من پیدا کردم اینا بود : Tactful -Stylist - Stylish - elegant - Daintiness
    حالا کدومش جامع تر باشه (شایدم هیچ کدوم نباشه )
    من فکر می کنم نه تنها یه کلمه نیست (همونطور که رفیقمون به درستی اشاره کرد) ، بلکه حتی دو کلمه هم نیست ! ... از اوناییه که باید با جمله نشون داد : طرف خوش سلیقه اس = she/he has a good taste ... که اشاره اش به یه جور ذائقه خوب و تشخیص ظریفه ... حالا مثلا اگه درباره لباس و اینا باشه ، میره سمت stylish بودن همونطور که اشاره شد ....



    ر.ک: به بحث من و دوست خوبمون pro translator درباره معادلهای قهر کردن ... (که فکر کنم بشه یه مقاله چند صفحه ازش در آورد )

  13. 2 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #1558
    آخر فروم باز arashbi2's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Unknown!!!
    پست ها
    1,654

    پيش فرض

    ببخشید میشه بگید معنی این رو به فارسی بگید
    این کلمه ها تک به تک معنی نمیده در ضمن سایتی هم به این اسم هست میخواستم معنیش رو به من بدید
    March Of Dimes
    خیلی ممنون

  15. #1559
    پروفشنال M.K_Soft's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    734

    پيش فرض

    ببخشید میشه بگید معنی این رو به فارسی بگید
    این کلمه ها تک به تک معنی نمیده در ضمن سایتی هم به این اسم هست میخواستم معنیش رو به من بدید
    March Of Dimes
    خیلی ممنون
    خود dime به معنی یه سکه ی ده سنتی است که بیشتر در کانادا و ایالات متحده استفاده می شود و March Of Dimes در کل نام سازمانی خیریه است که برای بچه هایی با مشکلات ذهنی و حرکتی پول جمع می کند.
    شاید به طور غیر مستقیم می خواد همون مفهوم قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود رو برسونه.

  16. 2 کاربر از M.K_Soft بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  17. #1560
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jun 2009
    پست ها
    44

    پيش فرض

    سلام
    یه سوال کودکانه دارم
    count یا noncount بودن کلمه را باید از کجا فهمید؟ بعضیهاش تابلو هست ولی بعضیهاش را اصلا نمیشه فهمید
    میدونم توی دیکشنری هست ولی میخوام ببینم فوت و فن خاصی داره فهمیدنش؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •