آدم با ملت آشنا میشه بعد می تونه با گرفتن آی دی با هاشون از طریق چت صحبت بکنه!!!مبین جان ، اون بیشتر فعالیت رایتینگ هست تا اسپیکینگ ... برای اینکه تو وقت زیادی داری تا جملاتت رو آماده کنی ... اسپیکینگ چیز دیگریست !
آدم با ملت آشنا میشه بعد می تونه با گرفتن آی دی با هاشون از طریق چت صحبت بکنه!!!مبین جان ، اون بیشتر فعالیت رایتینگ هست تا اسپیکینگ ... برای اینکه تو وقت زیادی داری تا جملاتت رو آماده کنی ... اسپیکینگ چیز دیگریست !
but i think you will recover and live to see more rich young men come into the neighbourhood
این عبارتو معنی کنین؟
________________________________
he was very cautious about committing himself to anything
توی عبارت بالا committing himself یعنی چی؟
_____________________
she urged him to stay at the office for a couple of more hours
توی عبارت بالا couple of more hours یعنی چی؟
____________________________
تو شاید خودت رو دختر معرفی کردی ...آدم با ملت آشنا میشه بعد می تونه با گرفتن آی دی با هاشون از طریق چت صحبت بکنه!!!وگرنه من هر چی تلاش کردم نشد ، همه فقط برای بازی میان اونجا ...
فکر کنم یعنی اینکه یه چند ساعتی بیشتر در اداره بمونه .she urged him to stay at the office for a couple of more hours
توی عبارت بالا couple of more hours یعنی چی؟
Last edited by C. Breezy; 02-06-2009 at 13:08.
زنه، مرده رو مجبور کرد چند ساعتی بیشتر تو دفتر بمونهshe urged him to stay at the office for a couple of more hours
توی عبارت بالا couple of more hours یعنی چی؟
منظورم به روش خودخوان بود. نمیخوام برم کلاس. تا حالا هر چی یاد گرفتم خودخوان بوده منتها همینجوری! و نه از روی دوره ای. من تا حالا هیچ دوره ای رو نگذروندم. راستی بالاخره بین این دو دوره کدومش انگلیسی آمریکاییه؟
ممنون.
عبارت اول با کلی شک و تردید :
اما من فکر می کنم که تو مرخص میشی ( از بیمارستان) و زندگیت رو ادامه میدی و میبینی جوونای (مرد) پولدار بیشتری به این محله میان(محله زندگی مخاطب)
سوال دوم : فکر میکنم منظور عادت دادن خودش به کاری یا چیزی هست
سوال سوم: ساعات بیشتری
سوال اول : می دونم که حالت خوب میشه و اونقدر عمر می کنی که مردای جوان پولدار بیشتری رو ببینی که به این محله میان ..
سوال دوم: خیلی محتاطه که خودش رو (براحتی) پابند چیزی نکنه ... در پذیرفتن تعهد ، بیش از حد محتاطه ...
سوال سوم رو هم که دوستان گفتند ...
اینا یعنی
that sounds graet
it's ok
that's ok
و یه سری اطلاعات درباره f u c k
مثل
f u c k off
f u c k up
f u c k down
و بقیشم شما بگید
ممنون
that sounds great : یعنی عالی به نظر میرسه
it's ok: معانی زیادی میتونه بده بستگی به شرایط داره
مثلا این(آن) خوبه - مشکلی نداره و ...
that's ok: تفاوتش با بالایی فقط توی that هست که یعنی این
در کل تفاوت زیادی ندارن
درباره اون کلمه هم اطلاعی ندارم![]()
اولی یعنی گم شو
دومی یعنی گند زدن، و معمولا به صورت f*ked up میاد،Im pretty f*cked up یعنی حالم افتضاحه
سومی رو تا حالا نشنیدم
Last edited by JEFF_HARDY; 03-06-2009 at 20:59.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)