تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 141 از 923 اولاول ... 4191131137138139140141142143144145151191241641 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,401 به 1,410 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #1401
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    پست ها
    2,279

    پيش فرض

    in the name of god
    hello aleikom
    i have use some invitation for membership in my Google group but they haven't accepted yet by Google they usually were accepted for 2 or 3 days what is the problem
    ??

    با دوستان دیگر نیز مشورت کن

  2. #1402
    پروفشنال dirty_coat's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    محل سكونت
    on the island
    پست ها
    683

    پيش فرض

    the altruistic doctor willingly treated patients who could not afford to pay
    یکی اینو معنی کنه
    درضمن معنی altruistic در فرهنگ لغت(ایثارگرانه)بود و به این doctor نمی خوره یکی بگه جریان چیه؟

  3. #1403
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    the altruistic doctor willingly treated patients who could not afford to pay
    یکی اینو معنی کنه
    درضمن معنی altruistic در فرهنگ لغت(ایثارگرانه)بود و به این doctor نمی خوره یکی بگه جریان چیه؟
    سلام...
    این را میتونم بگم..اگرچه نمیدونم بجای altruistic میشه لغت مناسبتری آورد یا نه! ولی ایثارگرانه نمیخوره...ولی ایثارگر میخوره...لغت بهتری هم باید باشه
    پزشک ایثارگر بیمارانی را که توانای پرداخت پول را نداشتند با رغبت(کمال میل) معالجه کرد...

  4. 3 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #1404
    پروفشنال vahid0801's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    محل سكونت
    Not In This World
    پست ها
    864

    پيش فرض

    فکر کنم بشه این دکترو از خود گذشته خوند.
    چیزی مثل پزشک فداکار.

  6. 2 کاربر از vahid0801 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #1405
    پروفشنال dirty_coat's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    محل سكونت
    on the island
    پست ها
    683

    پيش فرض

    accepting قید است یا صفت؟
    برام بک جمله ی خوب باهاش مثال بزنین

    in 1877,british prime minister Disraeli sent the fleet to Gallipoli to slow up the Russians
    یکی اینو معنی کنه
    در ضمن slow up یعنی چی؟

    the minister's altruism inspired him to run a shelter for abused children
    یکی اینو معنی کنه

    accepting.1 قید است یا صفت؟
    برام بک جمله ی خوب باهاش مثال بزنین
    in 1877,british prime minister Disraeli sent the fleet to Gallipoli to slow up the Russians.2
    یکی اینو معنی کنه
    در ضمن slow up یعنی چی؟
    the minister's altruism inspired him to run a shelter for abused children.3
    یکی اینو معنی کنه
    اقا یکی یک جواب قانع کننده بده

  8. #1406
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    پست ها
    2,542

    پيش فرض

    با سلام
    من برای پایان نامه باید به یکی از استادام گفته باید انگلیسی بنویسید تا جواب بدم
    میخوام بگم ایا ما میتونبیم برای پایان نامه از دستگاهای nmr و غیره استفاده کنیم؟
    چه جوری باید بگم..ممنون

  9. #1407
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    پست ها
    2,279

    پيش فرض

    in 1877,british prime minister Disraeli sent the fleet to Gallipoli to slow up the Russians
    یکی اینو معنی کنه
    در ضمن slow up یعنی چی؟
    اینا رو تو ترجمه مطرح کنید

    slow down=slow up به معنی آرام کردن شخص یا چیزیه یا مشغول کردن بیش از اندازه هم میتونه معنی بده!!!

    the minister's altruism inspired him to run a shelter for abused children
    بشر دوستی وزیر او را به ساختن (اجرای ) پناهگاه برای کودکان بد ملهم کرد.

  10. #1408
    آخر فروم باز SCYTHE's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    formidable paths
    پست ها
    1,744

    پيش فرض

    accepting.1 قید است یا صفت؟
    برام بک جمله ی خوب باهاش مثال بزنین
    in 1877,british prime minister Disraeli sent the fleet to Gallipoli to slow up the Russians.2
    یکی اینو معنی کنه
    در ضمن slow up یعنی چی؟
    the minister's altruism inspired him to run a shelter for abused children.3
    یکی اینو معنی کنه
    اقا یکی یک جواب قانع کننده بده

    1. هم اسم است و هم صفت، مثال زمانی که صفت است:
    the atmosphere was judged to be more supporting and accepting

    2. در سال 1877 نخست وزیر بریتانیا، دیزرائیل، ناوهای جنگیش را به گالیپولی فرستاد تا پیشروی روس ها را کند سازد

    میشه کند کردن

    3. بشردوستی وزیر او را واداشت تا یک پناهگاه برای کودکان بدرفتارشده، برپا کند

  11. 2 کاربر از SCYTHE بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #1409
    داره خودمونی میشه خورشید زمستان's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    محل سكونت
    خانه آقای سیمپسون(عصر حجر)
    پست ها
    67

    14

    ببخشید "دودره باز" به انگلیسی چی میشه؟

  13. #1410
    پروفشنال 88x88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    523

    پيش فرض

    ببخشید "دودره باز" به انگلیسی چی میشه؟
    بستگی داره.
    به این که کجا دودره بازی در میاره. فکر کنم این عبارت ditch به معنی کندن و ایناس ولی به صورت اسلنگ برای پیچوندن هم به کار می ره.

  14. 3 کاربر از 88x88 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •