Hi
this sentence please..
" I'll make you face us now"
Hi
this sentence please..
" I'll make you face us now"
با سلام . يك متن داشتم كه قسمتهاي زير رو نتونستم ترجمه كنم . اگر دوستان لطف كنن زحمتشو بكشن ممنون ميشم .
Biological signal processing is usually developed through an appropriate DSP algorithms cascade . The main stage consists in a signal segmentation, such as to include characteristic wave shapes to be detected.
In this study, involved in carrying out a realization of a portable instrument, it is essential to guarantee efficient and effective performances of algorithms
Being the process of detection of the QRS wave shapes the most important one of the analysis chain, therefore involved in the elaboration of every signal sample, it's an important task to estimate if a single operator is sufficient for an effective detection.
This procedure is also useful in presence of some particular forms of PVC (Fig. 6) that are not detected with the primary th. while usually the ectopic QRS shows large U3 wave shapes (Fig.5) allowing reliable detection.
من تو را مجبور می کنم که با ما روبرو شوی
"Head is lighter than a feather"
سر (همون کله) از پر هم سبکتره.
البته من به صورت Death is lighter Than a feather دیدم که خوب معلومه، یعنی مرگ از پر هم سبک تره (احتمالاً کنایه از آسون بودن مرگ)در این شعر:
Death is lighter
Than a feather
Yet heavier than the stars
It perches on my shoulder
And whispers in my ear
It fills my heart with love
And never-ending hate
Why won't you leave
Me in peace?
Stop knocking at my door
'Cause I long for hyacinth sleep
Until the sun again
Until the sun again
Oh Death is lighter
Death is lighter
Than a feather
Lighter than a feather
تو بیشتر جمله ها شنیدم:
What the hell are you doing
یا
get the hell of me
این معنی یا قواعد دستوری hell چیه؟
سلام
معنی این جملات چیه
ممنونکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
Hell doesn't have any grammatical points. It's just for emphasizing on the bad form of the action. For example when you say " What the hell are you doing? " it mean that somebody is doing a bad thing and you want to know about it.
خب من وقتی این جمله رو دیدم اول چیزی که ازش برداشت کردم همین چیزی بود که شما هم گفتی ..
ولی گمان می کنم که این یه ضرب المثل باشه
What's the meaning of "Fuck out" in the sentence "get the fuck out of here"?x
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)