پس سحر کیه؟راستی اسم عروسه سحر نیست : دی
فرهادی بهش میگفت سحری!
من کلا یه قسمتو نگاه کردم!این از نکات فیلم هست که اونایی که دقت کردن متوجه شدن اسم طرف چیه![]()
پس سحر کیه؟راستی اسم عروسه سحر نیست : دی
فرهادی بهش میگفت سحری!
من کلا یه قسمتو نگاه کردم!این از نکات فیلم هست که اونایی که دقت کردن متوجه شدن اسم طرف چیه![]()
دادا دقت کردن نمیخواد!وقتی اینا مسعود رو میگن مسعودی، و فرهاد رو میگن فرهدی، پس حتمن صاحب رو میگن صحبی دیگه!!!
![]()
من چند قسمت اولشو دیدم...یکی از نکات مثبت فیلم استفاده از لوکیشن های تاریخی و به تصویر کشیدن اونها بود...کار خوبیه...
اقا منم اسم این زنه رو نفهمیدم سحری و ذهبی و صحبی /و.......
حالا مجبور بودن اصفهانی صحبت کنن خب تهرانی صحبت می کردند
فیلم هم خیلی داره غلو می کنه کسی که ادم می کشه حداقل باید یک عذاب وجدان داشته باشه این پسره انگار نه انگار
درسته اما خیلیا فکر میکنن میگه سحری
من معذرت میخوام ولی خیلی اصفهانی ها رو دیدم بیشتر از اینکه از لهجه ایراد بگیرن از این ایراد می گرفتن که چرا همه تو این سریال لهجه دارن و می گفتن همه اصفهانی ها مخصوصا بیشتر دانشجو هاشون لهجه ندارن و بیشتر پیرمرد و پیرزن ها و ساکنین محله های پایین شهر و سنتی لهجه دارن,انگار که از لهجه داشتن خوششون نمیاد
مثلا یکی تو این تاپیک شاکی شده بود که چرا زندانیای بازداشتگاه هم لهجه دارن که خود شما اومدی گفتی توقع داری زندانیای اصفهانی با لهجه امریکایی حرف بزنن!
تو فیس بوک هم یه صفحه ضد این سریال درست شده
در مورد دانشجو ها و کلا افراد تحصیل کرده درسته
دلیلش هم مشخص هست چون این افراد با کتاب و دانشگاه و افراد مختلف دیگه سر و کار دارن که در اونها لهجه وجود نداره و خود به خود فرد با این موارد تطبیق پیدا میکنه و کتابی یا همون بدون لهجه صحبت میکنه که باز هم در کل آخرش هیچ وقت لهجه از بین نمیره
اینجا بحث لهجه اشتباه هست
از لهجه غلیظ و درست این سریال میشه به فرهاد اشاره کرد البته این لحجه هم خیلی خاص هست و در کل لهجه عام اصفونی رو مسعود در فیلم داشت
یکی دیگه از دلایل شاکی بودن مردم اصفهان اینه که خداییش ما بازیگر خوب کم نداریم که کارگردان میتونست از اونها استفاده کنه اما نکرد اینطوری این مشکلات به وجود نمیومد
نمونه ای که شما میشناسید پدربزرگه در آشپزباشی (اسمش یادم نیست) که اگه در نقش ملک منصور بازی می کرد خداییش خیلی قشنگتر بود
Last edited by satttanism; 21-08-2010 at 22:05.
آقا اون پدربزرگه که کرکره خندس!نمونه ای که شما میشناسید پدربزرگه در آشپزباشی (اسمش یادم نیست) که اگه در نقش ملک منصور بازی می کرد خداییش خیلی قشنگتر بودالبته بازیگر خوببه ها!
من از وقتی اونو تو قاعده بازی و دوخواهر دیدم، دیگه نمیتونم تو نقش جدی تصورش کنم...ولی بازیگر فعلی نقش ملک منصور هم بد بازی نکرده ها (انصافا!)
اسم پدربزرگه هم هوشنگ حریرچیان بید!![]()
حسين پاكدل:
«در مسير زاينده رود» براي انتقال حس و حال شهر ما سير قابل قبولي را طي كردهاست
حسين پاكدل كه خود از هنرمندان اصفهاني است، در يادداشتي با عنوان «با لهجهاي زلال در مسير زايندهرود» به ابراز عقيده درباره لهجههاي اصفهاني در سريال حسن فتحي پرداخته است.
به گزارش سرويس تلويزيون ايسنا، اين نمايشنامهنويس و كارگردان تئاتر كه در برههاي مديريت پخش شبكه اول سيما را نيز بر عهده داشت، درباره سريال «در مسير زاينده رود» نوشته است: عمده نويسندگان حرفهاي بخصوص در هنرهاي نمايشي تا زماني كه سرنوشت اشخاص محوري بازي يا موقعيت درام ايجاب نكند، به سراغ لهجهها و لوكيشنهاي محلي نميروند. چون دوري از مركز و استفاده از زبان و لهجههاي متفاوت با زبان معيار در خلق اثر، هزينههاي توليد، زمان و تلاش براي رسيدن به مقصود پروژه را چند برابر ميكند. اين مهم البته در تئاتر سهلتر است؛ كافي است كارگردان، بازيگر يا بازيگراني را با ويژگيهاي مورد نظر پيدا كند يا با تمرين آنها را به آن درجه از كمال بيانيِ دلخواه برساند.
او درباره به كارگيري لهجهها در سينما نيز يادآور شدهاست: در سينما بسته به خواستِ مؤلفِ اثر، سهل و ممتنع است؛ نمونهها در آثار سينمايي بسيار است. مثلاً تصوّرِ ساخت «ناخدا خورشيد»، «دونده»، «ساز دهني» و غيره در بندرگاهي در جنوب، اطراف قشم يا بوشهر با آن لهجههاي زيبا و اثر گذار، ناميسر است. تاكنون موارد زيادي از اين جنس در شهرك سينمايي و محلهاي نزديك تهران همانند سازي شده كه ناموق بوده است؛ البته بايد اذعان كرد بخشهاي مهم تعدادي فيلم با حال و هواي جبهه و جنوب مثل «دوئل» در اطراف تهران ساخته شد كه از لحاظ موفقيت مثال زدني است.
وي در ادامه مطلب خود آوردهاست: زماني كه پاي توليد مجموعههاي دنبالهدار تلويزيوني در ميان باشد، معمولاً با اكراه شديد تهيهكننده و عوامل توليد مواجه ميشود، مگر ضرورت اجتناب ناپذير باشد و راه گريزِ همانندسازي در مركز بسته؛ در اين گونه موارد بايد از قبل هماهنگيهاي بسيار با سازمانها و نهادهاي محلي مرتبط صورت گيرد؛ بازيگران قابلِ محلي شناسايي شوند و محلهاي فيلمبرداري از قبل شناسايي و براي زمان مورد نظر اجاره شوند. طبيعي است هيچكدام از شهرستان ما به اندازه كافي بازيگران مورد نظر براي حمل بارِ دراماتيكِ يك اثر تلويزيونيِ فراگير را ندارند و يا اگر دارند زماني دراز لازم است تا كشف و شناسايي شوند و در نقشها جا بيفتند، تازه به فرض كه خوب جا بيفتند، براي عموم مخاطبان ساكن در شهرستانهاي ديگر نام آشنا و جذاب نيستند. طبعاً كيفيت اين مساله در توليد آثار فاخري همچون «روزي روزگاري» و «تفنگ سرپر» به خاطر ساختار شبه سينمايي و ماندگاريشان فرق ميكند؛ چون امكانات و فرصت كافي براي فراهم آوردن كهكشاني از بازيگران شناخته يا ناشناختهي محلي در تلفيق با هنرمندان ساكن مركز وجود دارد.
حسين پاكدل سپس با اشاره به مدت زمان اندكي كه به ساخت سريالهاي مناسبتي اختصاص مييابد، نوشتهاست: ولي وقتي قرار براين است كه سريالي مناسبتي يا موضوعي براي پخش در ماه رمضان ساخته شود، ابداً فرصت لازم براي اين هماهنگيها وجود ندارد. با اين حال به نظر ميرسد «در مسير زاينده رود» براي انتقال حس و حال شهر و ديار ما سيرِ قابل قبولي را طي كرده است. در اين خصوص به غير از موارد نادر و شاخص كه نمونه بارزش «قصههاي مجيد» كيومرث پوراحمد است، عمده آثاري كه لهجهي اصفهاني را با حفظ تمام ويژگيهايش دستمايه كار خود قرار دادند، متأسفانه وجههي خوشايندي از اين لهجه بروز ندادند چون بيشتر شامل ميانپردههاي سطحي، نمايشهاي سبك و دم دستي بودند. حالا اين سريال با قصهاي پركشش و عبرتآموز، علاوه بر نمايش جلوههاي جذاب شهر زيباي اصفهان، درامي سنگين، انساني، آبرومند و جدي را با تكيه بر اين لهجه نمايندگي ميكند.
وي ادامه دادهاست: با نگاهي حتي گذرا به همين چند قسمت سريال «در مسير زاينده رود» به نويسندگي عليرضا نادري و كارگرداني در خور توجه حسن فتحي، در فرصتي اندك، چيزي نزديك به كارِ نشد و ناممكن صورت گرفته است. همراهي انبوهي از بازيگران محلي در كنار چند چهره توانا، مطرح و شناخته شده غير بومي و بهره برداري درست و هوشمندانه از لهجهي زيباي اصفهاني براي پيشبرد قصه، فوقالعاده جذاب و باور پذير است. ممكن است كساني كه آشنا هستند با آن لهجه و يا بدان سخن ميگويند در مواردي متوجه لقيهايي جزئي در بيان پارهاي بازيگران شوند، ولي عموماً مخاطب انبوه و سراسري، ابداً متوجه اين ريزهكاريها نخواهند شد.
پاكدل نقد و نظر كلي را به بعد از اتمام سريال واگذار ميكند و ميافزايد: تا همينجا انصاف در اين است كه از كار بزرگ تيم زحمتكش درگير در توليد اين اثر قابل اعتنا تقدير بايسته صورت گيرد.
---------- Post added at 04:44 PM ---------- Previous post was at 04:40 PM ----------
حداقل 3 برنامه تلويزيوني در شان شهر اصفهان ساخته ميشود؛
قرباني: كارگردان سريال در مسير زايندهرود از مردم اصفهان رسما عذرخواهي كرد
خبرگزاري فارس: سخنگوي شوراي اسلامي شهر اصفهان گفت: كارگردان سريال در مسير زايندهرود درخواست كرده در يك نشست، رسما عذرخواهي وي را به مردم شهر اصفهان اطلاع دهيم و حداقل سه برنامه تلويزيوني در شأن شهر اصفهان داشته باشد.
به گزارش خبرگزاري فارس از اصفهان، ابوالفضل قرباني صبح امروز در جلسه علني شوراي اسلامي شهر اصفهان با بيان اينكه از سوي سازمان و مديريت صدا و سيما اخطارهاي لازم براي سريال در مسير زايندهرود به مسئولان آن داده شده است، اظهار داشت: دستاندركاران اين سريال در گفتههاي خود بيان كردند كه با وجود فرصت اندك به سختي كار در بخش برنامه واقف نبوديم و تمامي اشكالات مطرح شده در سريال به هيچ وجه عمدي نبوده است.
وي افزود: كارگردان و تهيه كننده سريال در مسير زايندهرود تمامي اشكالات مطرح شده در اين سريال را قبول داشتند و قول مساعدي دادند كه در ادامه سريال تا آنجايي كه ممكن است همه اشكلات را در قسمتهاي باقيمانده سريال برطرف كنند.
سخنگوي شوراي اسلامي شهر اصفهان با اشاره به اينكه كارگردان و دستاندركاران سريال در مسير زايندهرود هدف خود را ذكر نقاط قوت شهر اصفهان ميدانستند تا بتوانند در اين سريال بيش از پيش مردم اصفهان و شهر آن را به ديگر استانها نشان دهند، تصريح كرد: كارگردان اين سريال از ما درخواست كرد كه در يك نشست، رسما عذرخواهي وي را به مردم شهر اصفهان اطلاع دهيم و حداقل سه برنامه تلويزيوني در شان شهر اصفهان داشته باشد.
وي بيان داشت: كارگردان و دستاندركاران سريال در مسير زايندهرود در كنار اعلام عذرخواهي رسمي از مردم شهر اصفهان قول مساعدي دادند كه براي حل دلخوريهاي پيش آمده غيرعمدي در اين سريال در يكي از جلسههاي شوراي اسلامي شهر اصفهان حضور داشته و عذرخواهي خود را رسما اعلام كنند.
قرباني با بيان اينكه در روزهاي اخير در خبرهاي استان و كشور شاهد هستيم كه گنبد مسجد امام (ره) ميدان نقش جهان دچار تخريب و آسيبهاي شديدي شده است، گفت: ما نبايد با سهلانگاري و بيمسئوليتي اجازه دهيم كه كارها به جاي برسد كه اكنون خبر اين موضوع مهم روي آنتنهاي خارجي رفته و آنان بيش از پيش به آن بپردازند.
وي با انتقاد از سازمان ميراث فرهنگي شهر اصفهان كه به طور مستقيم در حفظ و بازسازي آثار تاريخي و فرهنگي اين شهر نقش دارد و بودجه مورد نظر براي آن نيز لحاظ شده است، اظهار داشت: شهر اصفهان توسط آثار تاريخي، مردم و زايندهرود آن در تمام جهان شناخته شده است و نبايد با سهلانگاري كاري كرد كه اثرهاي ماندگار آن با قدمتي تاريخي و فرهنگي دچار چنين مشكلات و معضلاتي شود.
سخنگوي شوراي اسلامي شهر اصفهان با بيان بازديد اخير خود از موزه هنرهاي معاصر اين شهر بيان داشت: اين موزههاي تاريخي و فرهنگي با وجود قدمتي ديرينه دچار تخريب شدند و احتياج به بازسازي و بازنگري سريع دارند و اين مسئله ضعفي بزرگي براي پايتخت فرهنگ و تمدن اصفهان است و مسئولان ميراث فرهنگي بايد براي حل اين مشكلات توجه ويژهاي داشته باشند.
وي افزود: در حال حاضر كه معاونت صنايع دستي از تهران به شهر اصفهان منتقل شده توقع مردم و جهان در ارتباط با حفظ بقايا و آثار فرهنگي و هنري اين شهر بسيار بالا است و مسئولان و دستاندكاران بايد پيش از پيش با همت و كار مضاعف در حفظ و بازسازي اين آثار تلاش كنند.
قرباني در ادامه سخنان خود با اشاره به مشكلات شركت اتوبوسراني حمل و نقل عمومي شهر اصفهان گفت: اكنون كه به عنوان بارزس اين شركت از نزديك با معضلات آن آشنا شدم، بايد بگويم كه اعتبار دريافتي شركت اتوبوسراني شهر اصفهان از مردم به طور مطلوب تامين نميشود و براي حل آن بايد سقف دريافتي تغيير يابد و يا هزينه مورد نياز از جاهاي ديگري تهيه شود.
وي با اشاره به اينكه ناوگان اتوبوسراني شهر اصفهان در حال نوسازي است، تصريح كرد: در حال حاضر بيشترين جابهجايي مردم در سطح شهر اصفهان توسط شركت اتوبوسراني انجام ميشود و تا زماني كه مترو وارد عرصه حمل و نقل عمومي شود بايد تامين رديفهاي بودجه توبوسراني مورد توجه مسئولان قرار گيرد.
سخنگوي شوراي اسلامي شهر اصفهان بيان داشت: با توجه به افزايش روز افزون جمعيت شهر اصفهان و اجرايي شدن قانون طرح هدفمند كردن يارانهها شهروندان بيشتر به سمت استفاده از حمل و نقل عمومي در سطح شهر رو ميآورند كه رسيدگي به اين مسئله و رفع مشكلات در اين راستا از اكنون بايد مورد توجه مسئولان شهري و دستاندكاران قرار گيرد.
---------- Post added at 04:45 PM ---------- Previous post was at 04:44 PM ----------
دبير ستاد منشور اخلاقي فدراسيون فوتبال در گفتوگو با فارس:
«در مسير زاينده رود» قطعا روي قشر فوتباليست تاثير مثبت ميگذارد
خبرگزاري فارس: حجتالاسلام عليرضا عليپور گفت: جاي خالي سريالهايي نظير «در مسير زاينده رود» احساس ميشد و چنين آثاري تاثير مستقيمي بر ورزشكاران ميگذارد. قطعا اين سريال روي قشر فوتباليست تاثير مثبت ميگذارد و در اين باره شك نكنيد.
حجتالاسلام عليرضا عليپور دبير ستاد منشور اخلاقي فدراسيون فوتبال در گفتوگو با خبرنگار راديو و تلويزيون فارس، درباره پرداختن مجموعه تلويزيوني «درمسير زاينده رود» به مباحث اخلاقي ورزشكاران نظير بازيكنان فوتبال گفت: ساخت چنين سريالهايي قطعا كار خوبي است. چون ورزشكاران جزء قشرهاي الگوساز در جامعه و حلقههاي تاثيرگذار به خصوص در رده سني جامعه هدف يعني جوانان و نوجوانان و حتي بزرگسالان هستند و به نظرم رفتار اجتماعي آنها دستمايه خوبي براي ساخت آثار نمايشي است.
وي ادامه داد: البته نكته مهمي كه در اين ميان بايد به آن توجه شود، اين است كه ساخت اين آثار نمايشي نياز به فكر دارد و بايد نرمافزاري باشد و تصنعي نباشد.
دبير ستاد منشور اخلاقي با بيان اين كه ساخت مجموعههايي نظير «در مسير زاينده رود» قطعا روي قشر فوتباليست تأثير ميگذارد و در اين باره شك نكنيد، تصريح كرد: جاي خالي چنين سريالهايي احساس ميشد و بيشتر بايد به اين مسائل توجه شود. البته همان طور كه گفتم بايد واقعبينانه و نرم باشد و خيلي مصنوعي و تصنعي نباشد كه غيرقابل باور به نظر برسد
وي گفت: بايد بسيار دقيق و جامع به اين مسائل پرداخت تا نكتهاي از قلم نيافتد و يا غير واقعي به آن پرداخت نشود.
مسلمه اگر بازیگرانش اصفهانی بودن خیلی بهتر می تونستن لهجشو ادا کنن ضمن اینکه بازیگران خوبی هم داره اصفهان
ولی شاید کارگردان و تهیه کننده و ... فکر کردن اگر از بازیگران بومی اصفهانی استفاده کنن ممکنه سریالشون نگیره و پربیننده نشه برای همین تصمیم گرفتن از بازیگرای معروف کشوری استفاده کنن
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)