تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دانلود فیلم جدید
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام
ماهان سرور
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 14 از 19 اولاول ... 4101112131415161718 ... آخرآخر
نمايش نتايج 131 به 140 از 181

نام تاپيک: ترجمه آهنگ های ترکیه ای

  1. #131
    آخر فروم باز gmuosavi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    نصف جهان سبزوهمیشه سبز
    پست ها
    4,094

    پيش فرض

    سلام
    چندتا آلبوم ترکی دارم که خیلی قشنگند
    یکی از اونها اینه Mahsun2004
    متاسفانه هیچ کدوم از آهنگهاش اسم نداره
    دنبال معنی ترک 17 هستم
    فکر کنم اسمش هم گلم باشه
    یه چیزی تو این مایه هاست
    گلم بنی ترک دجک حسرت
    میتونید معنی شو بدید؟
    ممنون میشم

  2. #132
    اگه نباشه جاش خالی می مونه bahareh655's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    محل سكونت
    بالای نَوَردِوون-نزدیک پُشت بون
    پست ها
    266

    پيش فرض

    سلام
    من دو تا آهنگ از ايبرو رو ترجمه كردم می خواستم اشكالاتش رو بگيرين و اون كلماتی كه به جای معنی اش نقطه چين هستش رو بگين
    با تشكر

    Ebru Gündeş - Sensizim


    Sadece sevmeyi bilenler

    دوست داشتن الكی معلوم ميشه
    Ýçin söylüyorum

    واقعاً دوستت دارم
    Seviyorsanýz Allahýna kadar

    به اندازه خدا دوست داشتن(.....)
    Seviliyorsanýz Allahýna kadar
    (...........)
    Sevip nankörlük

    عاشق شده(......)
    Görüyorsanýz boþverin gitsin

    ببينيد توجه كنين بره
    Beklerim yýllarca beklerim

    انتظار كشيدم به اندازه سال ها
    Hasretime hasretine eklerim

    برای حسرتم حسرتش را (...)
    Beklerim yýllarca beklerim
    Özlemime özlemini eklerim

    برای انتظار كشيدنم(.........)
    Ben seni seni seviyorum diyemedim yar

    من تو را دوست دارم ولی نتوانستم بگويم عزيزم
    Seni seni çok özledim

    خيلی منتظرت ماندم
    Nankörsün güzelim deðmezsin

    زيبايم اگر ببينی نمی گويی
    Aþkýn sevdanýn kýymetini bilmezsin

    قيمت عشق و دوست داشتن را نمی دانی
    Nankörsün güzelim deðmezsin
    Aþkýn sevdanýn kýymetini bilmezsin
    Kala kala bir ben kaldým dünyada sensizim

    (......)فقط من ماندم در دنيا بدون تو
    Yana yana bir sana yandým dünyada sensizim

    با دل سوخته فقط برای تو سوختم در دنيا بدون تو
    Cana cana bir caný sevdim

    با تمام وجود،عاشق يك جان موجود در دنيا شدم
    Dünyadaki o can sensing

    اون وجود مال تو بود
    Sen benim gözbebeðim birtanemsin

    تو تك معشوقه ی من هستی


    Ebru Gündeş - Akıllı Ol


    Bu aralar Sanki sana bir haller oldu

    اين ميونه ها برای تو يه حالت هايی شد
    Tavýrlarýn
    çok deðiþti
    تاور(....)هايت خيلی گفته شد
    Bilmediðim birþey mi var

    نم‍ی دونستم يه چيزی دارم
    Aklýnda ayrýlýk varsa

    اگر در ذهنت جدايی باشد
    Bir ömür sevsem de yetmez seni sevmeye

    اگر به اندازه يك عمر هم دوستت داشته باشم،برای دوست داشتن تو كافی نيست
    Kolay mý benden kurtulmak

    تموم شدن (...)از من
    Bilmediðim birþey mi var

    نمی دونستم يه چيزی دارم
    Sevgimin bittiði yerde nefretim baþlar

    بعد از روييدن عشقم در زمين نفرتم شروع می شود
    Akýllý ol senin aklýný alýrým

    با عقل شو كه عقل تو را بخرم
    Benim olmazsan vallah kapýna dayanýrým

    اگر مال من نشوی به خدا دم در وايمیستم
    Akýllý ol senin aklýný alýrým

    Benim olmazsan vallah dediðimi yaparým...
    هر چه گفتم را می برم

    می دونم خيلی ترجمه پر اشكال‍یه!
    لطفا اشكالاتش رو بگين!

  3. این کاربر از bahareh655 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #133
    اگه نباشه جاش خالی می مونه greenday33's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    271

    پيش فرض

    میشه شما فقط متنشو بدون ترجمو درست بذارید بعضی از کلماتش غیر واضحه و ترجمه ی شما همش غلطه!

  5. #134
    اگه نباشه جاش خالی می مونه greenday33's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    271

    پيش فرض

    خیلی بهتر بود که شما اول در انجمن درخواست مشخصات اسمه آهنگو میخواستین!من باز سعی میکنم اسم آهنگو پیدا کنم اما شما اونجا هم درخواست کنید.

  6. این کاربر از greenday33 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #135
    اگه نباشه جاش خالی می مونه greenday33's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    271

    پيش فرض

    بفرما پیدا کردم !

    Gülom beni terkedecek, Hasretiyle öldürecek
    'گلم منو ترک میکنه با حسرتش منو میکشه
    Ben Gülom`dan ayrilirsam kim kalbimi güldürecek. kim kalbimi güldürecek
    من اگه از گلم جدا بشم کی قلب منو میخونده کی قلبمو میخندونه
    (2x) Hele Gülom oy oy Gülom Gülom Gülom küçücüksun sen oy Gülom
    hasretinden ölüyorum gel beni kabre koy gülüm
    گلم اووی اووی گلم گلم گلم کوچکی هنوز گلم اوی گلم

    Gülom gitti yetim kaldim,
    hasretine öldüm kaldim
    گلم رفت یتیم شدم با حسرتش مرده م و موندم
    tabi doktor ne eylesinki
    ben bu derdi ondan aldim
    دکتر چیکار کنه من این دردو از گلم گرفتم.

  8. 2 کاربر از greenday33 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #136
    کـاربـر بـاسـابـقـه AB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2005
    پست ها
    3,356

    11

    سلام

    من دو تا آهنگ از ايبرو رو ترجمه كردم می خواستم اشكالاتش رو بگيرين و اون كلماتی كه به جای معنی اش نقطه چين هستش رو بگين
    با تشكر

    Ebru Gündeş - Sensizim


    Sadece sevmeyi bilenler
    دوست داشتن الكی معلوم ميشه
    Ýçin söylüyorum
    واقعاً دوستت دارم
    Seviyorsanýz Allahýna kadar
    به اندازه خدا دوست داشتن(.....)
    Seviliyorsanýz Allahýna kadar
    (...........)
    Sevip nankörlük
    عاشق شده(......)
    Görüyorsanýz boþverin gitsin
    ببينيد توجه كنين بره
    Beklerim yýllarca beklerim
    انتظار كشيدم به اندازه سال ها
    Hasretime hasretine eklerim
    برای حسرتم حسرتش را (...)
    Beklerim yýllarca beklerim
    Özlemime özlemini eklerim
    برای انتظار كشيدنم(.........)
    Ben seni seni seviyorum diyemedim yar
    من تو را دوست دارم ولی نتوانستم بگويم عزيزم
    Seni seni çok özledim
    خيلی منتظرت ماندم
    Nankörsün güzelim deðmezsin
    زيبايم اگر ببينی نمی گويی
    Aþkýn sevdanýn kýymetini bilmezsin
    قيمت عشق و دوست داشتن را نمی دانی
    Nankörsün güzelim deðmezsin
    Aþkýn sevdanýn kýymetini bilmezsin
    Kala kala bir ben kaldým dünyada sensizim
    (......)فقط من ماندم در دنيا بدون تو
    Yana yana bir sana yandým dünyada sensizim
    با دل سوخته فقط برای تو سوختم در دنيا بدون تو
    Cana cana bir caný sevdim
    با تمام وجود،عاشق يك جان موجود در دنيا شدم
    Dünyadaki o can sensing
    اون وجود مال تو بود
    Sen benim gözbebeðim birtanemsin
    تو تك معشوقه ی من هستی


    Ebru Gündeş - Akıllı Ol

    Bu aralar Sanki sana bir haller oldu
    اين ميونه ها برای تو يه حالت هايی شد
    Tavýrlarýn çok deðiþti
    تاور(....)هايت خيلی گفته شد
    Bilmediðim birþey mi var
    نم‍ی دونستم يه چيزی دارم
    Aklýnda ayrýlýk varsa
    اگر در ذهنت جدايی باشد
    Bir ömür sevsem de yetmez seni sevmeye
    اگر به اندازه يك عمر هم دوستت داشته باشم،برای دوست داشتن تو كافی نيست
    Kolay mý benden kurtulmak
    تموم شدن (...)از من
    Bilmediðim birþey mi var
    نمی دونستم يه چيزی دارم
    Sevgimin bittiði yerde nefretim baþlar
    بعد از روييدن عشقم در زمين نفرتم شروع می شود
    Akýllý ol senin aklýný alýrým
    با عقل شو كه عقل تو را بخرم
    Benim olmazsan vallah kapýna dayanýrým
    اگر مال من نشوی به خدا دم در وايمیستم
    Akýllý ol senin aklýný alýrým
    Benim olmazsan vallah dediðimi yaparým...
    هر چه گفتم را می برم

    می دونم خيلی ترجمه پر اشكال‍یه!

    لطفا اشكالاتش رو بگين!
    شما مثل این که زبون مادریت ترکی نیست

    الان ترجمه آهنګ دوم رو میزارم

  10. #137
    کـاربـر بـاسـابـقـه AB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2005
    پست ها
    3,356

    11

    ترجمه هر دو تا آهنګ رو نوشتم+آهنګ شیطان از سردار ارتاچ

    وقتی تموم شد ارسال جواب رو که زدم نوشت DNS Error

    دیګه حوصله ندارم دوباره تایپ کنم

  11. #138
    اگه نباشه جاش خالی می مونه greenday33's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    271

    پيش فرض

    منتظر بقیه متنها هستم.
    Last edited by greenday33; 24-08-2008 at 09:26.

  12. #139
    اگه نباشه جاش خالی می مونه greenday33's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    271

    پيش فرض

    من واسه سردار گذاشته بودم شما زحمت نکشید. Ab

  13. #140
    کـاربـر بـاسـابـقـه AB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2005
    پست ها
    3,356

    11

    اینجا الان ‍‍‍پست بهاره خانوم بود چی شد؟

    greenday33 جان شما همون بهاره هستین؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •