تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 14 از 21 اولاول ... 4101112131415161718 ... آخرآخر
نمايش نتايج 131 به 140 از 209

نام تاپيک: ترجمه اشعار متال

  1. #131
    Banned
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    141

    پيش فرض

    مال grave land بوده . گمانم تو mp3real.ru باشه . بذار يه نگاه بندازم
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  2. #132
    در آغاز فعالیت sAcrAt's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    محل سكونت
    چه فرقی میکنه
    پست ها
    7

    پيش فرض

    Dimmu Borgir-Tormentor Of Christian Souls
    I drag you to my chambers

    من می تونستم بکشمتون به محفظه هایم
    And strip you naked in darkness

    وموقعی که لخت میشید تو تاریکی
    And I pull out your fingernails one by one

    میتو نستم ناخناتونو یکی یکی در بیارم
    And rape you till you no hope

    و بهتون تجاوز کنم تا دیگه امیدی نداشته باشید
    I could rip your guts out

    من میتونستم از خارج روده هاتونو جر بدم
    And let you watch me sacrifice your unborn child

    و بهتون اجازه بدم نگاه کنید موقعی که بچه بدنیا نیومدتومو برای شفاعت قربانی میکنم
    I'll leave you to starve

    میتونستم ترکتون کنم تا گرسنگی بکشید
    A nigger will bring you the souls of silence at once

    یه کاکا سیاه (تحقیرانه) باعث میشه که روحتون برای یکبار به حالت سایلنت در بیاد
    A final pleasure

    این اخرین لذ تمه
    In your fist and your brain

    توکوششو, مغز تو
    For I find no pleasure in your physical pain

    من هیچ خوشی تو بدن درد دیدتون پیدا نمیکنم
    I want your christian soul to crumble

    من میخوام روح مسیحانتون خرد بشه
    Your final hope(Your fucking soul

    (این اخرین ارزوتونه) روحتون به فاک میره
    When I see your church go up in flames

    موقعی که من دارم کلیساهای به اتیش کشیدتونو موقع رفتن میبینم
    And you are weeping I will laugh

    شما دارید زار میزنید در حالی که من خواهم خندید
    When I have seen you mourn over loved ones

    موقعی که شما رو توی تشعییع جنازه عشق دیگری میبینم
    I will feel bliss when your mortal soul is in ruins

    من احساس لذت می کنم موقعی که روح ابدیتون تو خرابه هاست
    I will grin in the shadows

    من تو سایه ها با نیشخند میگم
    It gives me pleasure

    برای این به من خوشی دهید
    !!Tormenting of christian souls
    زجر یه روح مسیحی!!

  3. #133
    در آغاز فعالیت sAcrAt's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    محل سكونت
    چه فرقی میکنه
    پست ها
    7

    پيش فرض

    childeren of bodom
    In Your Face
    توی صورت تو!
    Conflict,terror,hear the noice.
    مبارزه.وحشت. دارم صداشون رو می شنوم
    Youre on the edge of a never-racking force
    شما طرف یه نیروی اعصلب خرد کن هستید
    But oh.my god,heres the fight
    ولی.اوه خدای من اینجا جنگ شده
    Never seige ,Never riot,must defy
    هیچ محاصره ای نیست. هیچ آشوبی نیست. باید همه رو به مبارزه طلبید
    Well look at me , what do you see?
    بهتره که من نگاه کنید . چرا شما به من نگاه میکنید؟
    Another trophy a living fucking dead beat
    نشان یه پیروزی دیگه . یه زندگی لعنتی بی نوسان
    Close your eyes take a step with me
    چشماتو ببندو به طرف من گام بردار
    Your gone but its no too late
    تو برو اما این آخرش نیست
    Exhiniting abnormality
    نشان بده این وضع غیر عادی رو
    Its not what you call reality
    این اونی نیستش که تو واقعیت می خوندیش
    But you will always forget
    اما تو همیشه فراموش می کنی
    One thing I,d like you to know
    یه چیزی.من بایستی تو رو می شناختم
    I dont give a flying **** motherfucker
    من نمی تونم مراقبت باشم مادرت رو گا**دم
    I dont give a flying **** motherfucker
    من نمی تونم مراقبت باشم مادرت رو گا**دم
    I dont give a flying
    من نمی تونم مراقبت باشم
    I dont give a flying
    من نمی تونم مراقبت باشم
    I dont give flying ****
    من نمی تونم مراقبت باشم (لعنتی)

    Ill never wait for any interference
    من هرگز نمی ذارم(صبر نمی کنم) که هیچ دخالتی کنی
    When the other pepoel talk all over me shit
    وقتی که مردم در مورد من صحبت می کنند
    But do I speak thee,yes I do
    اما بازم تو در مورد من صحبت می کنی .بله من اینکارو می کنم
    So **** hypocrisy and **** you too
    پس گا**دم این ریاکاری رو همچنین گا**دم تو رو
    INCOMING!
    در شرف نزدیک شدنه
    Say one,more word,I double dare you(bring it on)c
    یه چیزی بگو. حرف بیشتری بزنمن دوباره جرات کردم
    Its my world , toyre in it,Itll take you down in a minute
    اینجا دنیای منه .تو واردش شدی. باید یه کمی ببریش عقب
    You can alter your look , diversity your age
    تو می تونی طرز نگاهت رو عوض کنی متناسب با سنت(طول عمرت)
    But the truth seems like a bitch slap in your face
    به نظر میاد حقیقت مثل یک سیلی باشه توی صورت تو
    Careful what you call reality
    این اونی نیستش که تو واقعیت می خوندیش
    But you will always want
    اما تو همیشه اینو خواستیش
    You want the day that you shall die
    برات لازمه(روشنه) که یه روز باید بمیری
    I dont give a flying **** motherfucker

    من نمی تونم مراقبت باشم مادرت رو گا**دم
    I dont give a flying **** motherfucker
    من نمی تونم مراقبت باشم مادرت رو گا**دم
    I dont give a flying
    من نمی تونم مراقبت باشم
    I dont give a flying
    من نمی تونم مراقبت باشم
    I dont give flying ****
    من نمی تونم مراقبت باشم (لعنتی)

    INCOMING!
    در شرف نزدیک شدنه

  4. #134
    در آغاز فعالیت sAcrAt's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    محل سكونت
    چه فرقی میکنه
    پست ها
    7

    پيش فرض

    bayad tarjomeha darkhasti beshe
    nazareton chiye?

  5. #135
    آخر فروم باز Metalzadeh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    محل سكونت
    سرزمین هرگزها
    پست ها
    2,525

    پيش فرض

    bayad tarjomeha darkhasti beshe
    nazareton chiye?
    سلام (دوباره)
    تاپیک مخصوص درخواست ترجمه هم داریم

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    خوهشا فارسی تایپ کنید

    ممنون

    فعلا

  6. #136
    داره خودمونی میشه Torment's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    118

    پيش فرض A Succubus In Rapture

    DIMMU BORGIR
    Enthrone Darkness Triumphant 1997

    A Succubus In Rapture

    Illness and plagues, torture and blight
    Is what she brings
    Mocking holy standards, deceiving feeble fools
    Is what she loves
    Granted with powers, gifted with magic
    Watching the world through raven eyes

    Damned woman mischievous whore
    Heretic princess
    Devil's own

    Her seductive elegance
    Excites your weak flesh
    Her diabolical beauty
    Enchants your bewildered mind

    You damn woman
    You mischievous whore
    You heretic princess
    You are Devil's own

    [performing an ecstatic dance:]
    A serenade made out of black magic
    She has learned to set souls afire
    And makes sure that you never
    Will leave it's trance
    Her diabolical beauty
    Enchants your bewildered mind

    شيطاني درورن خلسه
    بيماري، عجز ، زجر و پ‍ژمردن
    اين آن چيزيست كه او ( مؤ نث ) تقديم مي كند؟
    تمسخر مقدسات ؛ فريفتن احمق هاي ناتوان
    اين آن چيزي ست كه او بدان عشق مي ورزد؟
    جواز او به خاطر قدرت هاست و استعدادش از جادو
    دنيا را حريصانه نظاره مي كند

    زن ِ ملعون ‌؛ فاحــشــه ي كثيف
    شاهزاده ي مرتـد
    اي دارائي شيطان

    ظرافت فريبنده اش
    تن ِ ضعيفت را تحريك مي كند
    زيبايي اهريمني اش
    مغر سردر گمتان را مسحور مي كند

    زن ِ لعنتي هستي
    فاحشه ي كثيفي هستي
    تو شاهزاده اي مرتدي
    تو از آن شيطاني

    يك موسيقي عاشقانه ؛ و اين يعني جادوي سياه
    او آموخته است كه روح ها را يه آتش كشد
    و اطمينان دارد كه تو در اين خلسه خواهي ماند
    زيبايي اهريمني اش
    مغر سردر گمتان را مسحور مي كند
    Last edited by Torment; 07-09-2007 at 04:43.

  7. #137
    در آغاز فعالیت Agalloch's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    پست ها
    3

    پيش فرض

    چرا هر جا میگردم اثری از agalloch نیست؟

  8. #138

    RohAm Ram2
    Guest

    3

    P No : 5

    ------------------------------------------------------------------------
    Only For Share !
    Last edited by RohAm Ram2; 07-09-2007 at 15:35.

  9. #139
    داره خودمونی میشه Torment's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    118

    پيش فرض

    چرا هر جا میگردم اثری از agalloch نیست؟
    دوست من دليلش اينه كه از نظر شعر حرفي براي گفتن ندارن
    اشعار بيشتر در مورد طبيعت ِ .اسم گروه يه نوع چوب هست و حتي لوگوي اين بند هم به شكل درخت هس
    به هر حال اگه آهنگ خاصي مد نظرت هست برو اينجا درخواست ترجمه كن .
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  10. #140
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    2,532

    پيش فرض

    چرا هر جا میگردم اثری از agalloch نیست؟
    این هم Agalloch . دوست عزیز شما نباید انتظار زیادی داشته باشی که هر جا میری از این بند صحبت شده باشه. چون یه بند Folk هست و نه زیاد شناخته شده. Folk هم که طرفدارای خودش رو داره و به قول خودت سیستم بازاش و متالیکا بازاش چیزی ازش سر در نمیارن.


    Not Unlike The Waves

    Aurora swims in the ether
    Emerald fire scars the night sky
    Amber streams from Sol
    Are not unlike the waves of the sea
    Nor the endless horizon of ice
    Aurora swims in the ether
    Emerald fire paints the twilight
    Heidrun bleeds the golden nectar
    For the raising sun and the moon
    The midnight wolves who watch over the dawn
    Solstafir!!!


    مثل موج های دریا نیست

    سپیده دم در آسمان شنا می كند
    زمرد آتش تن شب را زخمی میكند
    رنگ كهربایی از منظومه شمسی جاری می شود
    كه همانند موج های دریا نیستند
    و نه مثل افق یخی بی پایان
    سپیده دم در آسمان شنا می كند
    زمرد آتش گرگ و میش صبح را نقاشی می كند
    Heidrun(خدای رومی كه شكلی از بز است)شربت میوه ی طلایی را برای پدیدارشدن خورشید و ماه مثل خون جاری می كند
    گرك های نیمه شب در حال تماشای سپیده دم
    Solstafir!!!*

    --------------
    Solstafir نام یک بند Icelandic viking/black metal می باشد و اینجا منظور از گرگ ها همین Solstafir می باشد.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •