تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دانلود فیلم جدید
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام
ماهان سرور
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 138 از 384 اولاول ... 3888128134135136137138139140141142148188238 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,371 به 1,380 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #1371
    داره خودمونی میشه Mad Dog's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    61

    پيش فرض

    سلام

    دور افتادم - پشت سر نهاده شدم - مجذوب شدم - پشت سر نهادم - سقوط كردم

    مي‌دونم خريت مي‌كنم كه خودم معرفي مي‌كنم ولي من ياز هستم.

  2. #1372
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    2,532

    پيش فرض


    Fall away-Fall behind-Fall into-Fall back-Fall
    down
    مرسی بابت ترجمه.

    اینی که بالا نوشتم یه سری کلمه هستش که پشت سر هم اومده. یعنی یک جمله معنی دار نیست. می خواستم معنی هر کدوم از کلمات رو بدونم.

    دور افتادم - پشت سر نهاده شدم - مجذوب شدم - پشت سر نهادم - سقوط كردم

    این ها معنی این کلمه هاست ؟؟؟ یعنی مربوط به جمله بالایی من میشه دیگه .

  3. #1373
    داره خودمونی میشه phoenixtranslator's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    41

    پيش فرض

    سلام

    امید وارم اینجا بتونم به کمک شما بعضی از مشکلاتم رو در ترجمه به کمک شما حل کنم

  4. #1374
    داره خودمونی میشه phoenixtranslator's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    41

    پيش فرض

    کسی میدونه "سیزلر" یعنی چی؟

    باید این متن رو به انگلیسی ترجمه کنم.please help

    "می گفت سیزلر دارد و کارو بارش سکه است .اولین بار که گفته بود سیزلر و نگاههای مات ما را دیده بود زده بود زیر خنده"عین همین کبابی خودمونه،گیرم یه هوا شیک تر"

  5. #1375
    اگه نباشه جاش خالی می مونه olinda's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    Net
    پست ها
    254

    پيش فرض

    سلام
    سیزلر یعنی شما ها

    موفق باشید. ...............کاربر

  6. #1376
    داره خودمونی میشه phoenixtranslator's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    41

    پيش فرض

    گرفتی مار و
    اده ! انگلیسی ددیم

  7. #1377
    آخر فروم باز Doyenfery's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,890

    پيش فرض

    کسی میدونه "سیزلر" یعنی چی؟

    باید این متن رو به انگلیسی ترجمه کنم.please help

    "می گفت سیزلر دارد و کارو بارش سکه است .اولین بار که گفته بود سیزلر و نگاههای مات ما را دیده بود زده بود زیر خنده"عین همین کبابی خودمونه،گیرم یه هوا شیک تر"
    اول ورودت تبریک می گم به این انجمن .
    متنی که نوشتی و سوالی که پرسیدی روشن نیست .
    - سه تا کتیشن استفاده کردی معلوم نیست که کجا انتهای جملس کجا انتهاش !
    اصلاحش کن تا بشه کمک کرد..


    سلام
    امید وارم اینجا بتونم به کمک شما بعضی از مشکلاتم رو در ترجمه به کمک شما حل کنم
    گرفتی مار و
    اده ! انگلیسی ددیم
    اگه "سیزلر " کلمه فارسی هست و به دنبال معنی اونی به قسمت ادبیات مراجعه کن .
    (دو تا پست پشت سر هم ..is wrong)
    موفق باشی
    Last edited by Doyenfery; 22-05-2007 at 04:51.

  8. #1378
    پروفشنال Arash_XL7710i_207's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Shiraz
    پست ها
    762

    پيش فرض

    قبل از اينکه معنيش رو بنويسين بگيد که motherfucker يه فحش هست يا نه اگه که نيست معنيش رو هم بي زحمت بنويسين.
    معني جمله what is it shit to drink چيه؟؟

  9. #1379
    آخر فروم باز Doyenfery's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,890

    پيش فرض

    fuck بیشتر جاها به معنی گند زدن به چیزی استفاده میشه .
    مثال : (جمله ای که تو فیلم ها زیاد گفته میشه)
    "What the fuck is hell go on in here" (امیدوارم درست نوشته باشم)
    "چه غلطی دارید می کنید؟" یا " اینجا چه خبره؟"
    ____________
    what is it shit to drink
    "چی داری برای نوشیدن؟"
    که اگه کلمه( Shit) هم رله خودش رو جمله بازی کنه ... میشه:
    "چه آشغالی داری برای نوشیدن؟"

  10. #1380
    پروفشنال Bl@sTeR's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2005
    محل سكونت
    زیر دست نازی ها
    پست ها
    584

    پيش فرض

    ما كه دفعه پيش بد جوري شرمندتون شديم

    زحمتي برتون نيس اينا رو كه فينگيلي هم هست بترجميد پيش پيش ممنون
    the p700_eriched particles are use full to study dynamics of cofactors ,since about 100 light harvesting chlorophylls are associated with wild PS I RC and prevent one from observing the elementry steps of the charge seperation

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •