تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 132 از 148 اولاول ... 3282122128129130131132133134135136142 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,311 به 1,320 از 1471

نام تاپيک: سوالات و هرگونه مشکل در مورد زیرنویس و مباحث مربوط به آن در این تاپیک مطرح شود

  1. #1311
    کاربر فعال انجمن هنر هفتم بردیا's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2007
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    9,715

    پيش فرض

    با سابتیاتل ورکشاپ بعضی از زیرنویسای فارسی رو که باز میکنم ادیتشون بکنم حروفشون عجق وجق هستش،در حالی که با پلیر درست نمایششون میده.
    فونت خاصی رو باید نصب بکنم؟

  2. #1312
    ناظر انجمن هنر هفتم hp722's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2009
    محل سكونت
    Loneliness
    پست ها
    4,827

    پيش فرض

    سلام دوستان عزیز ..من میخوام فیلم هایی که تو کوشیم نگاه میکنم با زیر نویس باشه ...اما نمی تونم زیر نویس رو به فیلم وصل کنم ..میشه کمکم کنید
    با jet audio زیرنویس رو هارد ساب کن به فیلم و بعد بزن توی گوشی و ببین

  3. این کاربر از hp722 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #1313
    کاربر فعال انجمن لپ تاپ و بُعد نرم‌افزاری انجمن هنر هفتم
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    3,306

    پيش فرض

    با سابتیاتل ورکشاپ بعضی از زیرنویسای فارسی رو که باز میکنم ادیتشون بکنم حروفشون عجق وجق هستش،در حالی که با پلیر درست نمایششون میده.
    فونت خاصی رو باید نصب بکنم؟
    در قسمت چپ نرم افزار زیر قسمت work with سه قسمت هست که دو قسمت اول که مخصوص زبان است را باید arabic بگذاری.

  5. این کاربر از amir_t6262 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #1314
    کاربر فعال انجمن لپ تاپ و بُعد نرم‌افزاری انجمن هنر هفتم
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    3,306

    پيش فرض

    سلام دوستان عزیز ..من میخوام فیلم هایی که تو کوشیم نگاه میکنم با زیر نویس باشه ...اما نمی تونم زیر نویس رو به فیلم وصل کنم ..میشه کمکم کنید
    سیستم عامل گوشی تون چیه؟
    اگر آندرویدی است، برنامه MX Player را نصب کنید که از زیرنویس srt فارسی هم پشتیبانی میکند.

  7. این کاربر از amir_t6262 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #1315
    اگه نباشه جاش خالی می مونه only4u-m's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    کرج
    پست ها
    264

    پيش فرض

    سلام دوستان عزیز ..من میخوام فیلم هایی که تو کوشیم نگاه میکنم با زیر نویس باشه ...اما نمی تونم زیر نویس رو به فیلم وصل کنم ..میشه کمکم کنید
    سیستم عامل گوشی تون چیه؟

  9. #1316
    کاربر فعال انجمن هنر هفتم بردیا's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2007
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    9,715

    پيش فرض

    در قسمت چپ نرم افزار زیر قسمت work with سه قسمت هست که دو قسمت اول که مخصوص زبان است را باید arabic بگذاری.
    تست کردم قبلا اینا رو
    Arabic,ANSI و همچنین دیفالت خودش ولی بازم یه سری زیرنویسا هستن که تو محیط نرم افزاری درست نشونشون نمیده

    بعضی srt ها رو که باز هم نمیشه کرد،میزنه زیرنویس بی اعتبار است یا از یک قالب پشتیبانی نشده استفاده میکند

  10. #1317
    کاربر فعال انجمن لپ تاپ و بُعد نرم‌افزاری انجمن هنر هفتم
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    3,306

    پيش فرض

    تست کردم قبلا اینا رو
    Arabic,ANSI و همچنین دیفالت خودش ولی بازم یه سری زیرنویسا هستن که تو محیط نرم افزاری درست نشونشون نمیده

    بعضی srt ها رو که باز هم نمیشه کرد،میزنه زیرنویس بی اعتبار است یا از یک قالب پشتیبانی نشده استفاده میکند
    آن زیرنویسهایی که باز درست نشان نمیدهد را یک بار با notepad باز کن و save as بزن و به اسم جدید ذخیره کن. درست میشوند.

    آنهایی که میزنه بی اعتبار است را یک بار با برنامه sub resync باز کن و ذخیره کن و امتحان کن ببین درست میشود یا نه.

  11. این کاربر از amir_t6262 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #1318
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    پست ها
    899

    پيش فرض

    با سلام به همه

    من یه مشکل اساسی دارم

    من میخوام برای یه فایل صوتی که به فرمت mp3 هستش یه زیرنویس آماده میکنم

    این فایل صوتی در واقع یه بخشی از audiobook یه کتاب هستش که من خود اون کتاب رو به فرمت pdf تو اینترنت پیدا کردم ( هم pdf فارسی و هم pdf انگلیسی)

    من میخوام هم براش زیرنویس فارسی و هم زیرنویس انگلیسی آماده کنم

    با نرم افزار subtitle edit به راختی تونستم براش زیرنویس انگلیسی آماده کنم چون متون انگلیسی راحت از فایل pdf کپی و پیست میشن

    مشکل اینجاست که اون یکی فایل pdf متون فارسیش عجق وجق کپی میشه و متنش اصلا قابل خوندن نیست و با هیچ نرم افزار تبدیل کننده ای هم درست نشد و من وقت و حوصله نوشتن کل متون فارسی رو برای هر زیرنویس ، تو نرم افزار subtitle edit ندارم


    فقط میشه ازش snapshot گرفت ( به کمک ویژگی take snapshot ) از منوی tools نرم افزار adobe reader


    سوالم اینه که با چه نرم افزاری میشه زیرنویس sub/idx آماده کرد که برای هر timing جداگانه ، به جای یک متن ، یه عکس نشون بده؟؟؟

    من با هر دو نرم افزار subtitle edit و subtitle workshop سر و کله زدم اما با هر دو این نرم افزار ها فقط میشه اول متن وارد کرد و سپس مثلا sub/idx خروجی گرفت


    و امکان نداره که شما برای هر timing جداگانه عکس قرار بدی


    من حتی سعی کردم یه کلک رشتی هم بهش بزنم ، این طور که اول زیرنویس انگلیسی رو ساختم تا timing مورد نظرم حاصل بشه ، سپس با sub/idx خروجی گرفتم ، بعد سعی کردم که sub/idx رو در هر دو نرم افزار باز کنم تا مثلا بتونم با ادیت کردن فرمت sub/idx ، جای هر عکس یه عکسه دیگه که مد نظرم هست رو قرار بدم اما غافل از اینکه هر دو نرم افزار زمان وارد کردن فرمت sub/idx ، ابتدا با فناوری ocr که فقط برای زبان انگلیسی کاربرد داره ، اون رو به متن تبدیل میکنن و سپس وارد نرم افزار میکنن



    حالا شما اگه روشی بلدین ، راهنمایی بفرمایید

  13. #1319
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jan 2013
    پست ها
    78

    پيش فرض

    کسی میدونه چجوری میشه اسم سایت رو مثل گانول اضافه کرد و کیفیت فیلم پایین نیاد؟

  14. #1320
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Dec 2013
    پست ها
    1

    پيش فرض

    آره حتما توضیح بدیین

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •