تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 129 از 859 اولاول ... 2979119125126127128129130131132133139179229629 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,281 به 1,290 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #1281
    داره خودمونی میشه classiquecrime's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    Tehran-Esfahan
    پست ها
    154

    پيش فرض

    قطب شمال میشه arctic or north pole

    قطب جنوب میشه antarctic or south pole

    جشن فارغ التحصیلی هم میشه graduation ceremony
    graduation party درست تره

  2. #1282
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    سالهای باقیمانده زندگی چی میشه؟!

  3. #1283
    داره خودمونی میشه classiquecrime's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    Tehran-Esfahan
    پست ها
    154

    پيش فرض

    سالهای باقیمانده زندگی چی میشه؟!
    the rest of my life
    the rest of life

  4. #1284
    داره خودمونی میشه jinn's king's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    محل سكونت
    INFERNO
    پست ها
    188

    پيش فرض

    سالهای باقیمانده زندگی چی میشه؟!
    بستگی به جملتون داره که چی می خواهی بگی اگر جمله رو کامل تر کنی خیلی بهتر میشه کمک کرد

    the rest of one's life

    او در سالهای باقیمانده ی زندگی اش(عمرش) نهایت تلاشش را کرد .

    he did his best for the rest of his life

  5. 2 کاربر از jinn's king بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #1285
    داره خودمونی میشه classiquecrime's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    Tehran-Esfahan
    پست ها
    154

    پيش فرض

    آقا با سلام اگر امکانش هست این نامه را کجا باید به انلگیسی تبدیل کنم



    متن نامه

    نقل قول:
    با سلام خدمت شما

    اگر به این سوالات جواب دهید متشکر می شوم

    1 . در مورد گرفتن نمایندگی شرکت شما در ایران می خواستم بدانم ؟

    2 . آیا شما به ایران نمایندگی فروش و یا تعمیرات می دهید ؟

    3. آیا برای گرفتن نمایندگی از شرکت شما هزینه ای باید پرداخت کرد ؟

    4 . هزینه گرفتن نمایندگی شما چقدر است ؟

    5. شرایط گرفتن نمایندگی شما و تعمیرات شما ؟

    6 . و اگر کمکی کنید در مورد گرفتن نمایندگی و کلیه زمینه ها در این مورد ؟

    با تشکر فراوان از پاسخگویی شما

    اگر سریعتر ترجمه کنید متشکر می شوم
    به صورت WORD برات نوشتم - دانلود کن: [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    این نامه رسمیه پس همونجوری که نوشتم تو ایمیلت بنویس!
    در پایینم میتونی یه نگاه بش بندازی
    Your name
    Your email
    7 November, 2008

    Recipient’s e-mail



    Dear recipient’s name or company’s name,

    I read on your web site that you invite agency for your products
    Regarding your offer, I'd appreciate it if you reply my questions listed below.


    • How do I set myself up as an Agent?
    • Would you provide me with some details about your company?
    • Should I pay any money for turning into an agent of your company? If I should, how many?
    • Does your policy cover Iranians?
    • Include any other details about your product and offer!


    Yours sincerely,




    Your name
    Agent application

    your name your e-mail - Recipient’s e-mail - dear
    Recipient’s name
    جایگزین کنید



  7. این کاربر از classiquecrime بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #1286
    داره خودمونی میشه classiquecrime's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    Tehran-Esfahan
    پست ها
    154

    پيش فرض

    آقا با سلام اگر امکانش هست این نامه را کجا باید به انلگیسی تبدیل کنم



    متن نامه

    نقل قول:
    با سلام خدمت شما

    اگر به این سوالات جواب دهید متشکر می شوم

    1 . در مورد گرفتن نمایندگی شرکت شما در ایران می خواستم بدانم ؟

    2 . آیا شما به ایران نمایندگی فروش و یا تعمیرات می دهید ؟
    ........

    اگر سریعتر ترجمه کنید متشکر می شوم

    یه اشتباه کردم، اصلا حواسم نبود.
    how many باید بشه How much

  9. #1287
    آخر فروم باز samanajan's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    1,193

    پيش فرض

    به صورت WORD برات نوشتم - دانلود کن: [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    این نامه رسمیه پس همونجوری که نوشتم تو ایمیلت بنویس!
    در پایینم میتونی یه نگاه بش بندازی


    your name your e-mail - Recipient’s e-mail - dear
    Recipient’s name
    جایگزین کنید


    با تشکر به

    جای

    Recipient’s name چی بنویسیم

  10. #1288
    حـــــرفـه ای
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    1,568

    پيش فرض

    سلام.

    آزمایشگاه سیستم عامل Operating System Laboratory میشه؟درسته؟

    بعد گزارش کار چی میشه؟منظورم چیزیه که آخر ترم باید به استاد آزمایشگاه یا کارگاه داد.

  11. #1289
    پروفشنال Alone_In_Hell's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Hell
    پست ها
    682

    پيش فرض

    سلام.

    آزمایشگاه سیستم عامل Operating System Laboratory میشه؟درسته؟

    بعد گزارش کار چی میشه؟منظورم چیزیه که آخر ترم باید به استاد آزمایشگاه یا کارگاه داد.
    Operating system laboratory باید درست باشه
    اگر اشتباه نکنم همون Report میشه
    تو فیلما زیاد دیدم که آخر ماه Report کارشون رو به رییس تحویل میدن

  12. این کاربر از Alone_In_Hell بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  13. #1290
    داره خودمونی میشه catch_22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    پست ها
    37

    پيش فرض

    با سلام

    من یه بخش کوتاه از یک مقاله پزشکی داشتم که اگه اساتید ترجمه کنن ممنون می شم. ضمنا معادل فارسی علایم و نماد هایی که بعد از اعداد بکار رفته برام خیلی مهمه.

    Children

    streptomycin 15 mg/kg IM q 12 hrs, maximum 2 grams per day
    gentamicin 2.5 mg/kg IV q 8 hrs


    Prophylactic regimen:

    Adults (including pregnant/lactating women)

    doxycycline 100 mg PO bid or
    ciprooxacin 500 mg PO bid

    Children (benets of therapy likely outweigh the risks)

    doxycycline 2.2 mg/kg PO bid, up to 100 mg PO bid or
    ciprooxacin 20 mg/kg PO bid, up to 500 mg PO bid

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •