تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 129 از 923 اولاول ... 2979119125126127128129130131132133139179229629 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,281 به 1,290 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #1281
    آخر فروم باز C. Breezy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Green land
    پست ها
    1,512

    پيش فرض

    مثل زبان عربی
    مثلا تو عربی




  2. #1282
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    ممنون از توجهتون

    اما استفاده از دیکشنری رو بلدم ، یه سری قواعد جالب هستند که شاید تعدادشون بالای 10 تا باشه و ما با استفاده از این قوانین میتونیم بدون استفاده از دیکشنری ، شدت stress روی کلمه رو تشخیص بدیم . من دنبال این قواعد میگردم . یادمه دبیری داشتیم که میگفت تقریبا 16 دستورالعمل باید باشند .

    خواهش میکنم از عزیزان پاسخ بدهند
    سلام...
    دو واحد آوا شناسی داشتم و این را پاس کردم ولی با کمک جزوم اندک اطلاعاتی که دارم را میگم:
    اول اینکه استرس با توجه به فاکتورهای مختلف از جمله Part of speech, تعداد Syllable, و اینکه کلمه ساده و یا مرکب هست، و همچنین weak , strong بودن syllable ها تغییر میکنه!
    این قسمت بولد شده خودش یک داستان مفصلی داره که متاسفانه ذهنم یاری نمیکنه ، ولی نقش موثری تو تشخصی استرس داره.
    اسمهای یک بخشی که مشخصا استرس در ابتدای کلمه است. زمانی که با کلمات چند بخشی مواجه میشیم استرس با توجه به weak و strong بودن syllableمون هست که قابل تشخیص هست. به طور مثال کلمه ی دو بخشی مثل enter، بخش اولش strong syllable هست بنابراین استرس در ابتدای کلمه است.
    بنابراین شما اول باید اندک اطلاعاتی در رابطه با weak و strong syllable پیدا کنی تا بتونی در تشخصی استرس کلمات موفق تر باشی.
    ------------
    در رابطه با کلمات مرکبی که با affixes ها ساخته شدند باز قاعده ی مرتبتری هست:
    1. بعضی از Affixe ها هستند که استرس را در خودشون میگیرن.
    2. بعضی از آنها هیچ تغییری در استرس ایجاد نمیکنن.
    3. affixe باعث میشه تا استرس در stem(ریشه ی کلممون تغییر کنه). مثلا اگر استرس در ابتدای کلمه بوده، با اضافه شدن affixe میره و در بخش دوم کلمه قرار میگیره.

    توضیح مختصر در مورد suffixها:
    این suffixها ، هیچ تغییری در استرس کلمه ایجاد نمیکنن (البته این موضوع در مرود adj ها صدق میکنه، نه فعل ها):
    able - age - al - en - ful - ing - ish
    مثل: Comfortable ...استرس در همان ابتدای کلمه است.

    این suffixها هم که برا اسم(noun) استفاده میشه باز هم تغییری در استرس کلمات ایجاد نمیکنه:
    like - less - ly - ment - ness - ous - fy - wise - y

    این هم suffixهایی که باعث تغییر استرس در ریشه کلمه میشن:
    rous - graphy - ial - ic - ion - ious - ty - ive

    و سه suffix که استرس را خودشون میگیرند: ance - ant - ary

    ---
    در رابطه با prefix ها بهترین چیزی که میتونه گفته بشه اینه که هیچ تغییری در استرس کلمات ایجاد نمیکنند.

    ---
    در رابطه با کلمات مرکبی که از دو کلمه ساخته شدن، باز هم قواعدی هست که متاسفانه باید خوب بخونم تا یادم بیاد!!

    + با توجه به اینکه تمامی این قواعد را هم یاد بگیری، ولی چون در اکثرشون استثنا هم زیاد دیده میشه، همان استفاده از دیکشنری پیشنهاد اول است
    موفق باشید

  3. 5 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #1283
    اگه نباشه جاش خالی می مونه saber57's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    دنیا،کهکشان راه شیری،سیاره زمین، قاره آسیا، ایران
    پست ها
    405

    1

    تشکر از sepid12ir عزیز

    آیا خوندن کتاب آواشناسی انگلیسی Peter Roach (انتشارات آسمان ) کافیه یا منبعی ساده تر در کتابفروشی ها هم پیدا میشه . اگه کتاب یا جزوه بهتری سراغ دارید، لطفا دریغ نکنیدو معرفی بفر مایید .

    با تشکر

  5. #1284
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    تشکر از sepid12ir عزیز

    آیا خوندن کتاب آواشناسی انگلیسی Peter Roach (انتشارات آسمان ) کافیه یا منبعی ساده تر در کتابفروشی ها هم پیدا میشه . اگه کتاب یا جزوه بهتری سراغ دارید، لطفا دریغ نکنیدو معرفی بفر مایید .

    با تشکر
    من همان کتاب را خواندم(Peter Roach)+ جزوه ی استاد خودمون( چکیده ای از مطالب کتاب، نه بیشتر نه کمتر)

  6. این کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #1285
    آخر فروم باز reza3600's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    محل سكونت
    این دنیا
    پست ها
    1,044

    پيش فرض کمک

    سلام
    همان طور که میدونید ساختار زبان انگلیسی با فارسی فرق داره مثلن توی انگلیسی فعل بعد از فاعل میاد یعنی تقریبن اول جمله ولی توی فارسی فعل میره اخر جمله.
    مثلن:
    nature acts in simple and regular ways.
    برای ترجمه این جمله مجبورید که تقریبن از اخر ترجمه کنید!
    طبیعت به روشهای ساده و منظم عمل میکند.
    سوال من اینه برای رفع این مشکل چیکار کنم. چون اگر بخام یه متن انگلیسی رو بخونم و بعدش بخام توی ذهنم ترجمه کنم تا بفهمم کارم دو برابر میشه. برای اینکه بتونم انگلیسی رو بلا واسطه بفهمم باید چیکار کنم. مثلن من برای فهمیدن اون جمله ای که نوشتم باید ابتدا از اخر ترجمش کنم و بعد تازه بفهمم!
    راه حل چیه تا بشه با ساختار زبان انگلیسی خو بگیرم .
    ممنون

  8. #1286
    اگه نباشه جاش خالی می مونه گیسو's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    محل سكونت
    Where you live
    پست ها
    276

    پيش فرض

    به نظر من هرچی مطالعتو بیشتر کنی ، فیلم ببینی و به خوندن علاقه داشته باشی به درجه ای میرسی که حرفه ای میشی. دقیقا مثل رانندگی میمونه که اگر مبتدی باشیم تو رانندگی مشکل داریم و دائم مراحل تعویض دنده یا پارک و تو ذهن مرور میکنیم بعد عمل میکنیم ولی اگه یه راننده حرفه ای باشیم گاهی اوقات بدون اینکه بفهمیم در مواقع لازم دنده عوض میکنیم و متوجه نمی شیم.گاهی اوقات سر کلاس انگلیسی متوجه نمیشدم که استاد جملشو انگلیسی گفته بود یا فارسی ولی متوجه شده بودم.

  9. 5 کاربر از گیسو بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #1287
    پروفشنال dirty_coat's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    محل سكونت
    on the island
    پست ها
    683

    پيش فرض

    roller blading معنیش چیه؟

  11. #1288
    پروفشنال احمد ترابی's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    سپاهان شهر
    پست ها
    780

    پيش فرض

    اگه شما تمرین کنید و چندین متن رو ترجمه کرده و بازم تمرین کنی این کاری ساده میشه که برا شما راحت ترین کار میشه

    کتابهی اینترچنج بهتره
    حالا خود دانی بهنظر من این کتاب بهتره
    یعنی برای speacking خوبه

  12. این کاربر از احمد ترابی بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  13. #1289
    آخر فروم باز C. Breezy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Green land
    پست ها
    1,512

    پيش فرض

    roller blading معنیش چیه؟
    فکر کنم اسکیت بازی بشه ... تا حالا به فعلش تو فارسی فکر نکرده بودم ، همون که با اسکیت تو پارک و اینور و اونور می چرخند ، منتها فکر نکنم اسکیت برد باشه ...

  14. این کاربر از C. Breezy بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #1290
    پروفشنال محمد نامدار's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2005
    محل سكونت
    قم
    پست ها
    520

    پيش فرض این جمله به انگلیسی چی میشه

    )من اغلب به میهمانیها دعوت نمی شوم)
    مرسی

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •