تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 120 از 859 اولاول ... 2070110116117118119120121122123124130170220620 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,191 به 1,200 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #1191
    اگه نباشه جاش خالی می مونه bakhishman's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    ضلع شرقی جهنم-طبقه ی همکف
    پست ها
    459

    پيش فرض

    این به انگلیسی چی میشه؟
    تو این مکان کوچیک افراد زیادی بودند طوری که بعضی موقع ها داشتم له می شدم
    از اون به بعد من سراغ اتوبوس نرفتم
    in this small room there were lots of people so that I would crush sometimes
    I didnt go around the bus since.

  2. 2 کاربر از bakhishman بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #1192
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Oct 2008
    پست ها
    2

    پيش فرض

    Hi,

    This is the place you can put your texts for translation

    Remember long texts usually won't be translated

    Wish you luckl
    I recently member to this site please help me

    Best regards

  4. #1193
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    اینم خوبه : ...there were so many people that sometimes I felt like I was being crushed(...)

  5. 2 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #1194
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    144

    پيش فرض

    لفا یکی برام ترجمه کنه :
    لطفا مزایا و معایب قسمت های زیر رو برای این لپ تاب بنویسید.

  7. #1195
    آخر فروم باز SCYTHE's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    formidable paths
    پست ها
    1,744

    پيش فرض

    لفا یکی برام ترجمه کنه :
    لطفا مزایا و معایب قسمت های زیر رو برای این لپ تاب بنویسید.
    Please write about the pros and cons of the below parts for this laptop
    Last edited by SCYTHE; 30-10-2008 at 03:04.

  8. این کاربر از SCYTHE بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #1196
    آخر فروم باز denzelmovie's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    1,006

    پيش فرض

    با سلام به دوستان عزیز و بسیار تشکر از کسانی که برای
    این تاپیک زحمت میکشند
    ترجمه ی این جمله ها را می خواستم
    پیروز و موفق باشید

    you liked my whatever you like topic?
    do you go to uni?
    yeah which one?

  10. #1197
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    پست ها
    6

    پيش فرض این جمله رو برایم معنی کنید

    ثبت لینک در سایت
    ثبت رایگان سایت شما در سایت
    ثبت لینک

  11. #1198

  12. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  13. #1199
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    با سلام به دوستان عزیز و بسیار تشکر از کسانی که برای
    این تاپیک زحمت میکشند
    ترجمه ی این جمله ها را می خواستم
    پیروز و موفق باشید

    you liked my whatever you like topic?
    do you go to uni?
    yeah which one?
    از تاپیک " whaterver you like " من خوشت اومد؟ (به نظر میاد این باشه!)
    دانشگاه میری ؟
    آره - کدوم (دانشگاه) ؟

  14. این کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #1200
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط sobhdam1
    ثبت لینک در سایت
    ثبت رایگان سایت شما در سایت
    ثبت لینک
    حالا تا وقتی که منتقل بشه :


    registration of the link in the site
    free registration of your link in the site
    link registration

  16. این کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •