خواهش میکنم؛ عرض کردم که، یاد میگیرم.
در پاسخ به جناب singleguy.it few months later: in few month
خواهش میکنم؛ عرض کردم که، یاد میگیرم.
در پاسخ به جناب singleguy.it few months later: in few month
آره، اگه درست یادم باشه صحبت از ترجمه ی کتاب هم هست که زمان بر هست
بنابراین a few بهتره ...
this is the true story of my former colleague. she was handicap in her both legs, she can't walk even by stick and she always used her wheelchair for commuting to her work place. despite her severe disability, she was going to work every day at 8:00 until 19:00. she even can't went to the bathroom because of her circumstances. can you imagine that! but she is a woman with strong conviction. she is so determined in her work. after 5 years working for a well known firm. she moved out and establish her own firm. right now her business is so lucrative and she has 5 employee. for me she is the BEST paragon of absolute determination. and always adore her.
.i desperately asking you guys to pointing out my mistakes especially in my grammar
thanks in advance guys!
wow, I liked it, i mean i liked the story
yr eng is truly good, just need to be more careful on the tenses,
i found some tenses in past 'n some in present, n that was a lit bit confusing,
she was handicap: she was handicapped
always used: she always uses
she was going to: she goes to
she even can't went: she can't go >> use present tense of the verbs, after modal verbs
she moved out and establish: established
employee: employees
thank you so much
you are really encouraging me.
did i use these words right?
? i mean words and terms like: established, handicapped in both legs, paragon, circumstances, absolute determination
Last edited by godfather_mk; 04-07-2012 at 11:15.
Maybe, she is handicapped would be better, because it's her current physical situation that we are talking about.she was handicapped
yr welcome, hope it helps u
i'm not quite sure about handicapped in both legs, n i googled it but could find suhc a phrase, i really dun know
not maybe, it is absolutely better,
: )
سلام
یه متن کوچیک انگلیسی آماده کردم میخواستم ببینید غلط املایی انشایی داره یا نه
اگه لازمه جایی تغییر داده بشه هم بگید
خیلی ممنون
In the name of God
As all of you know, our ongoing mediafire account (over 250 Gb) got blocked again.
The last time that my account got blocked, i started uploading animes on mediafire and used Safelinking to protect mediafire links against google and mediafire robots.
But i forgoted a great danger. there is some poeple that share my mediafire links on there websites without any protection agains robots.
So i decided to do a little change.
1.i wont share mediafire links any more.
Assume this is a mediafire link:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
from today i add only the last part of the mediafire link in post, for example:6p609c5f58k3n9p
when you open a post click on a episode to this code be copied into your clipboard.
you should add it in front of [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
go to this website:
add mediafire link in big box
go back to the post there is button in above the links as Sharing Code. click on it. a long code will be copied into your clipboard. go to this website and add this code into small box. click on generate, it will give you a link that can be downloaded by IDM and other download managers.
only in this way you can download ongoing animes.
for now you can download completed animes like old days. from mediafire folder
for summer animes i added ihostia as mirror.
links Please suport us by downloading from ihostia.
hi,
i corrected the ones i noticedi
In the name of God
As all of you know, our ongoing mediafire account (over 250 Gb) got blocked again.
The last time that my account got blocked, i started uploading animes on mediafire and used Safelinking to protect mediafire links against google and mediafire robots.
But i forgot a great danger. there are some poeple that share my mediafire links on their websites without any protection agains robots.
So i decided to do a little change.
1.i won't share mediafire links any more.
Assume this is a mediafire link:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
from today i add only the last part of the mediafire link in post, for example:6p609c5f58k3n9p
when you open a post click on an episode to this code be copied into your clipboard.
you should add it in front of [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
go to this website:
add mediafire link in big box
go back to the post there is a button above the links as Sharing Code. click on it. a long code will be copied into your clipboard. go to this website and add this code into small box. click on generate, it will give you a link that can be downloaded by IDM and other download managers.
only in this way you can download ongoing animes.
for now you can download completed animes like old days. from mediafire folder
for summer animes i added ihostia as mirror.
links Please suport us by downloading from ihostia.
خیلی ممنون
من دیشب این پست رو توی تاپیک ترجمه زدم دیدم غیب شده اومدم به ناظر انجمن پیغام بدم که غیرفعال بود
هرچی گشتم این پست رو پیدا نکردم همونو گذاشتم توی سایتم. الان درستش میکنم.
نه به خودم امیدوار شدم گفتم الان از نصف متن ایراد میگیرن
بازم ممنون
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)