سلام Seymour جان.
ممنون از ترجمه تان.
من در لانمگن همانطور که شما نیز درست ذکر کردید یکی از معانی Phrasal کلمه Come Out آشکار کردن
(to become publicly known , especially after being hidden) بیان شده بود ، در لانگمن معنی زیر نیز برای come outآمده است :
Say Publicly
به نظر شما بهتر نیست از واژه "گفتن" برای کلمه Come Out در این جمله استفاده کنیم ، چون در اینجا بحث بر گفته شدن چیزهای نگفتنی است که گفتن واژه مناسب تری برای این جمله است.می خواستم نظر شما را نیز جویا شوم.
یعنی خط آخر بشود : همه ناگفته ها را بگو(بیان کن)
راستی یه نکته دیگه ممکنه اصلا اینجا منظور Come out of هم بوده باشه جالبه آخه همچین کلمه ای هم در دیکشنری لانگمن عنوان شده.
ممنونم