تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 116 از 859 اولاول ... 1666106112113114115116117118119120126166216616 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,151 به 1,160 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #1151
    آخر فروم باز unartig's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    3,114

    پيش فرض

    آدم باظرفیت و جنبه به انگلیسی چی میشه
    capacity میشه؟

    gracias
    شاید اینو patience مطالعه کنی بدنباشه یعنی اینو
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    به نظرمن که این میشه باظرفیت این معنویه اما اونی که تومی گی مادیه

  2. 3 کاربر از unartig بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #1152
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    سلام
    لطفا یکی برام اینو ترجمه کنه :

    Due to restriction we will be unable to forward your message to.......... Hence I request you to send a letter to
    Should you have other concerns regarding ........, please write back to us

    با تشکر

    با توجه به محدودیت ها، ما نمی توانیم پیغام شما را به .... بفرستیم. بنابراین من از شما می خواهم که به ... نامه بنویسید.

    اگه سوال دیگه ای راجع به ... داشتید، لطفا به ما نامه بنویسید



    (باتشکر از obituary عزیز )

  4. 3 کاربر از A r c h i بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #1153
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    محل سكونت
    esfahan
    پست ها
    199

    پيش فرض

    من یه متن انگلیسی که در رابطه با فرمول های ریاضی هست دارم کی می تونه ترجمه کنه؟

  6. #1154
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    hi.
    how do u translate this sentences :

    A second map adds property and easement lines and is used in detailed studies of neighborhoods and problem areas of the city .

    and this :
    in addition, a general - purpose planning base map is prepared, showing street names and major points of interest in the city.


    in the second sentence my problem is meaning of interest and in the first " easement lines "
    how shall i translate it ?
    thanks in advance .

  7. #1155
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Oct 2008
    پست ها
    72

    پيش فرض

    سلام و خسته نباشید.
    جناب Seymour عزیز من متوجه شدم شما فوق العاده در زبان مسلط هستید.به خصوص اصطلاحات.
    اگر ممکنه این دو جمله را ترجمه کنید.

    Oh, I beg, I beg and plead, singing
    Come out of things unsaid

    ترجمه Comr out در اینجا چی میشه؟

    ممنونم

  8. #1156
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    دوتا سوال داشتم:
    یک اینکه Upset stomach یعنی چی؟!
    it's perfect for those who refuse to give up their love of boating over an upset stomach

    و اینکه چراغ چشمک زن به انگلیسی چی میشه؟!

  9. #1157
    آخر فروم باز unartig's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    3,114

    پيش فرض

    دوتا سوال داشتم:
    یک اینکه Upset stomach یعنی چی؟!
    it's perfect for those who refuse to give up their love of boating over an upset stomach

    و اینکه چراغ چشمک زن به انگلیسی چی میشه؟!
    چه نوع چراغ چشمک زنی منظورته ؟ یکی هست که می شه Blinking Lights و لی اگر چراغ گردونهای امبولانس وآتش نشانی یاپلیس میخوای میشه Emergency vehicle lighting میگند
    upset stomach هم یک بیماری گوارشی باید باشه وبا Indigestion همردیفه

    Upset stomach
    a disorder of digestive function characterized by discomfort or heartburn or nausea:

  10. 2 کاربر از unartig بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #1158
    آخر فروم باز obituary's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    پست ها
    1,199

    پيش فرض

    دوتا سوال داشتم:
    یک اینکه Upset stomach یعنی چی؟!
    it's perfect for those who refuse to give up their love of boating over an upset stomach

    و اینکه چراغ چشمک زن به انگلیسی چی میشه؟!
    چه نوع چراغ چشمک زنی منظورته ؟ یکی هست که می شه Blinking Lights و لی اگر چراغ گردونهای امبولانس وآتش نشانی یاپلیس میخوای میشه Emergency vehicle lighting میگند
    upset stomach هم یک بیماری گوارشی باید باشه وبا Indigestion همردیفه

    Upset stomach
    a disorder of digestive function characterized by discomfort or heartburn or nausea:
    فکر کنم چراغ چشمک زن همون blinking light يا blinker بشه.چون چراغهاي گردون ماشين‌ها که چشمک زن نيستن.

    upset stomach همون حالت تهوع ميشه.

  12. 2 کاربر از obituary بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #1159
    آخر فروم باز unartig's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    3,114

    پيش فرض

    فکر کنم چراغ چشمک زن همون blinking light يا blinker بشه.چون چراغهاي گردون ماشين‌ها که چشمک زن نيستن.

    upset stomach همون حالت تهوع ميشه.
    چراغ گردونها چشمکی هستند
    حالت تهوع Vomitهست این فکر کنم یه چیزی تومایه های غذانخوردن شایدم بی اشتهایی باشه

  14. 2 کاربر از unartig بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #1160
    آخر فروم باز obituary's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    پست ها
    1,199

    پيش فرض

    hi.
    how do u translate this sentences :

    A second map adds property and easement lines and is used in detailed studies of neighborhoods and problem areas of the city .

    and this :
    in addition, a general - purpose planning base map is prepared, showing street names and major points of interest in the city.


    in the second sentence my problem is meaning of interest and in the first " easement lines "
    how shall i translate it ?
    thanks in advance .
    easement lines فکر کنم بشه فاصله حقوقي يا خط حريم

    point of interest فکر کنم بشه نقاط کليدي و حساس
    اين معني رو براش پيدا کردم
    A point of interest, or POI, is a specific point location that someone may find useful or interesting.

  16. این کاربر از obituary بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •