سایت subscene.com/ هــک شد
امیدوارم اطلاعات سایت پاک نشه
سایت subscene.com/ هــک شد
امیدوارم اطلاعات سایت پاک نشه
سلامنوشته شده توسط mehdi_vsgh [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
من هم همین مشکل را دارم. لطفا راهنمایی کنید .
ممنون
دوستان من قبلا که از ویندوز اکس پی استفاده می کردم ، با اموزشی که توی همین فاروم بود راحت به DVD زیر نویس اضافه می کردم با فونت و رنگ و اندازه مورد نظرم اما الان بعد این همه مدت تو ویندوز 7 خواستم این کار رو بکنم به چند تا مشکل بر خوردم.
اول اینکه نمی دونم چرا تو برنامه SubtitleCreator نمی تونم فونت دلخواهم رو انتخاب کنم ؟ قبلا یادمه راحت فونت فارسی مثلا B Traffic رو انتخاب می کردم اما الان حتما باید یکی از فونتهای Arial , Tahoma , Times New Roman و چند تای دیگه رو انتخب کنم.
مشکل دیگه ام هم اینه که با برنامه Ifoedit که می خوام همه صداها و زیرنویس ها و ... رو اضافه کنم و یه دی وی دی جدید بسازم ، وسطش ارور میده ؟
چکار کنم ؟
دوستان راه بهتر و جدیدتری برای اضافه کردن زیرنویس به DVD سراغ ندارند ؟
چرا اینجا هیچ کس نیست کمک کنه ؟نوشته شده توسط amirpers [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
مشکل قبلیم یه جورایی حل شد اما یه مشکل دیگه دارم که چند روزه اعصابم رو ریخته بهم.
متاسفانه هر چی آموزش فارسی و انگلیسی تو وب درباره DVD و زیرنویس و منو وجود داره قدیمیه و برنامه هاش هم هم کمیابه و هم قدیمی. نمی دونم چرا آموزش جدیدی کسی نمی ذاره. پس الان چه جوری استفاده می کنند ؟
مشکل من اینه که من فیلم DVD خودم رو درست کردم و زیرنویس هم بهش اضافه کردم. الان می خوام منوی اصلی فیلم رو بهش اضافه کنم تا مثل دی وی دی اصلی بشه ، همراه با منو و البته زیر نویس فارسی.
اما مسئله اینه که هر کاری می کنم یه مشکلی موجود داره.
مثلا منو رو اضافه می کنم اما موارد اضافی دی وی دی مثل صحنه های حذف شده و تبلیغات فیلم های دیگه از بین میره و یا اینکه منو که اضافه میشه ، وقتی تو فیلم زیرنویس رو بخوام عوض کنم ، دوباره همون لیست اولیه اومده . البته وقتی انتخابشون می کنم درسته و فارسیه اما عنوانش رو که من Persian انتخاب کرده بودم دوباره عوض شده.
تازه بعضی از برنامه ها هم تو ویندوز 7 مشکل دارند.
دوست عزيز برو تو سايت تخصصي زيرنويس تا قشنگ به جوابت برسي :نوشته شده توسط amirpers [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Www[.]farsisubtitle[.]ir
قسمت انجمن ها .....
Sent from my iPod touch using Tapatalk
سلام دوستان یه مشکلی برام پیش اومده که
خیلی عجیبه و تا حالا همچین چیزی ندیده بودم
من هر فیلمی که پخش میکنم با زیرنویس
هر کلمه انگلیسی که تو زیرنویس بیاد رو یه مرد با
صدای کلفت میخونه
مثلا اگه با زیرنویس انگلیسی پخش کنم کل فیلم رو
میخونه و اصلا نمیزاره
صدای بازیگرا رو بشنوم.
خواهشا کمکم کنید
نوشته شده توسط seventy [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
اگر از برنامه KM استفاده میکنید ، F2 را زده و در قسمت ((پردازش زیر نویس)) وارد بخش ((زیرنویس چند زبانه)) شده و در تب ((خواندن متن)) تیکِ گزینۀ ((خواندن زیرنویس)) رو بردارید.
[اگر زبان برنامه انگلیسی است همین مراحل بترتیب با نام های :
Subtitle Processing > Multi-Sub/etc > Text To Speech > Read the movie subtitle comprised of texts]
اگر در برنامه دیگری این مشکل رو دارید اسمش را ذکر کنید.
سلام
خُب زیرنویسی که من میخوام واسه فیلم نیست ،شاید یکم متفاوت باشه !
من یه آموزش به زبان انگلیسی دارم (آموزش یه نرم افزاره) میخوام زیرنویس انگلیسی بشه !
از کی باید کمک بگیرم ؟! شخص یا تیمی رو میشناسین واسه این کار ؟!
تیم زیرنویس رو دیدم ولی فکر کنم اونا فقط زیرنویس فیلم انجام بدن !
سلام دوستان
من زیرنویس فصل 1 سریال زیبای 24 رو تا اپیزود 19 از سایت Farsisubtitle دانلود میکردم و بدون مشکل با هر اپیزود هماهنگ بودش...
ولی تو اپیزود 20 اصلا هماهنگ نیست زیرنویس با این اپیزود!!حتی چندبار به عقب و جلو کردم زیرنویس رو....ولی فقط چند دقیقه درست کار میکرد و دوباره بعد از گذشت چند دقیقه از فیلم نا هماهنگ میشد زیرنویس...
از اونجایی که متاسفانه فرمت این زیرنویس Sub/IDX (مزخرف ترین نوع زیرنویس در دنیا) هستش من نمیتونم خیلی مانور بدم روش و همه فیلم رو باهاش هماهنگ کنم...یعنی بلد نیستم
برای این فصل هم متاسفانه فقط همین فرمت موجوده...حالا من زیرنویس انگلیسیه این اپیزود رو که باهاش هماهنگه آپلود کنم میتونید یه لطف بزرگ در حق من بکنید که هیچ وقت فراموشش نکنم و اون اینه که برای زیرنویس فارسی رو از نظر زمانی با زیرنویس انگیلیسی(همون که با فیلمم هماهنگه) رو با هم یکی کنید تا بتونم با زیرنویس فارسی این اپیزود رو هم ببینم؟؟؟
خیلی لطف میکنید اگه کسی بتونه برام اینکارو بکنه
سلام دوستان
من زیرنویس فصل 1 سریال زیبای 24 رو تا اپیزود 19 از سایت Farsisubtitle دانلود میکردم و بدون مشکل با هر اپیزود هماهنگ بودش...
ولی تو اپیزود 20 اصلا هماهنگ نیست زیرنویس با این اپیزود!!حتی چندبار به عقب و جلو کردم زیرنویس رو....ولی فقط چند دقیقه درست کار میکرد و دوباره بعد از گذشت چند دقیقه از فیلم نا هماهنگ میشد زیرنویس...
از اونجایی که متاسفانه فرمت این زیرنویس Sub/IDX (مزخرف ترین نوع زیرنویس در دنیا) هستش من نمیتونم خیلی مانور بدم روش و همه فیلم رو باهاش هماهنگ کنم...یعنی بلد نیستم
برای این فصل هم متاسفانه فقط همین فرمت موجوده...حالا من زیرنویس انگلیسیه این اپیزود رو که باهاش هماهنگه آپلود کنم میتونید یه لطف بزرگ در حق من بکنید که هیچ وقت فراموشش نکنم و اون اینه که برای زیرنویس فارسی رو از نظر زمانی با زیرنویس انگیلیسی(همون که با فیلمم هماهنگه) رو با هم یکی کنید تا بتونم با زیرنویس فارسی این اپیزود رو هم ببینم؟؟؟
خیلی لطف میکنید اگه کسی بتونه برام اینکارو بکنه
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)