زيا د پیش ميا د...حرفايي که نبايد بگيم ميگيم و حرفايي که بايد بگيم هيچ وقت نمي گيم!!!
میشه یکی این متن بالارو برا ما به انگلیسی ترجمه کنه ؟
زيا د پیش ميا د...حرفايي که نبايد بگيم ميگيم و حرفايي که بايد بگيم هيچ وقت نمي گيم!!!
میشه یکی این متن بالارو برا ما به انگلیسی ترجمه کنه ؟
It happens too often...we usually say the words we must not... but always spare the ones we really should say!
Good Luck My friend
سلام
بازم مزاحم شدم
تمام معنی های Space زو می خواستم.
ممنون.
سلام
فكر مي كنم اينها باشه:
جا - مكان - فضا - فاصله - فرصت - مدت معين - فرصت كوتاه - مساحت - فرصت - فاصله گذاشتن و ...
موفق باشيد![]()
با سلام خدمت شما دوستان عزیز
اگر میشود این جملات رو هم برای من معنی کنید
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
منظورتون کدوم فضا هست؟فضا
اونیکه توش سیاره هست یا نه؟
هم اون دکمه فاصله ی روی کیبورد ( فاصله میندازه بین کلمات ) ، هم فضای خارج از زمین و ... ( اگه بازم وجود داشته باشه! )
یکی لطف کنه و این رو هم ترجمه کنه:
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
سلام
وقتی می خوانم بیشتر مطالب زیاد مرتبط بنظر نمی رسد لطفا درباره چگونگی و طرزعمل واموزش بیشتر توضیح بفرمائید
سال نو مبارک
shahpour
با سلام اگه لطف کنید این آدرسو به انگلیسی ترجمه کنید ممنون میشم.
بولوار شهید صیاد شیرازی - شهید صیاد شیرازی 13 - بالاتر از چهار راه دوم - پلاک 48
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)