تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 112 از 720 اولاول ... 1262102108109110111112113114115116122162212612 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,111 به 1,120 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #1111
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    سلام بچه‌ها ...

    تو مدیریت منابع انسانی، یه اصطلاحی هست به نام Goal Priming ...

    طبق سرچایی که کردم، معناش یه چیزی تو مایه‌های اینه که کارمند رو از هدف و کاری که می‌خواد انجام بده، آگاه کنی، یا بهش خودآگاهی بدی ... یه همچین چیزی ... (البته دقیق نیست این تعریف، شما هم یه سرچی بکنید)

    من معادلی واسه Primed Goal می‌خوام ...

    تو وبلاگا و مقالات فارسی چیزی نیافتم، پیشنهادتون چیه ؟!

  2. #1112
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    سلام بچه‌ها ...

    تو مدیریت منابع انسانی، یه اصطلاحی هست به نام Goal Priming ...

    طبق سرچایی که کردم، معناش یه چیزی تو مایه‌های اینه که کارمند رو از هدف و کاری که می‌خواد انجام بده، آگاه کنی، یا بهش خودآگاهی بدی ... یه همچین چیزی ... (البته دقیق نیست این تعریف، شما هم یه سرچی بکنید)

    من معادلی واسه Primed Goal می‌خوام ...

    تو وبلاگا و مقالات فارسی چیزی نیافتم، پیشنهادتون چیه ؟!
    Primed Goal همون هدف والا نمی‌شد؟ هدف برتر؟ هدف نخست؟ شاید Goal Priming همون تعیین هدف برتر باشه...

    حالا بازم بگرد شما...

  3. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #1113
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    Primed Goal همون هدف والا نمی‌شد؟ هدف برتر؟ هدف نخست؟ شاید Goal Priming همون تعیین هدف برتر باشه...

    حالا بازم بگرد شما...
    والا بعید می‌دونم ...

    عنوان مقاله اینه : The Effect of Primed Goals on Employee Performance

    اینم چکیده‌ی مقاله است اگه به کار میاد :
    There is overwhelming evidence in the behavioral sciences that consciously set goals can
    increase an employee’s performance. Thus HR professionals have had little, if any reason to
    become interested in subconscious processes. In the past decade, however, laboratory experiments
    by social psychologists have shown that goals can be primed. That is, behavior is affected by
    goals that people are unaware of.
    Because a conscious goal consumes cognitive resources, this
    finding has implications for employee efficiency in the workplace. The present paper describes
    the results of priming a performance goal in two organizational settings. Call center employees
    who were primed through a photograph of a woman winning a race raised significantly more
    money from donors than those who were randomly assigned to a control group. A meta-analysis
    of three field experiments revealed an average d-statistic of .56 (p < .05).

  5. #1114
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,853

    پيش فرض

    سلام بچه‌ها ...

    تو مدیریت منابع انسانی، یه اصطلاحی هست به نام Goal Priming ...

    طبق سرچایی که کردم، معناش یه چیزی تو مایه‌های اینه که کارمند رو از هدف و کاری که می‌خواد انجام بده، آگاه کنی، یا بهش خودآگاهی بدی ... یه همچین چیزی ... (البته دقیق نیست این تعریف، شما هم یه سرچی بکنید)

    من معادلی واسه Primed Goal می‌خوام ...

    تو وبلاگا و مقالات فارسی چیزی نیافتم، پیشنهادتون چیه ؟!

    سلام

    شاید منظور اهداف از پیش تعیین شده باشه

  6. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #1115
    داره خودمونی میشه abbas_apolo's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    کرج
    پست ها
    94

    پيش فرض

    درود به همه دوستان
    ممنون میشم دوستی این متن رو ترجمه کنه
    (چیزی که در این میان ممکن است تعجب برانگیز به نظر رسد این است که ما توانایی تحت کنترل در آوردن این امواج را دارا هستیم و متدهای دینامیک ذهنی سیلوا به خوبی از عهده اجرای این وظیفه بر می آید)
    سپاس

  8. #1116
    اگه نباشه جاش خالی می مونه alikhafan123's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2005
    محل سكونت
    Yazd
    پست ها
    370

    پيش فرض

    سلام دوست عزیز خیلی ممنون از راهنماییت
    منظور از sustainable پایدار است
    راستی این کود حیوانی است بهتر نیست از کلمه maure استفاده کنم؟
    ترجمه این جمله را هم میشه بگید؟
    طبق تحقیقات انجام شده این کود غنی شده در سیکل فراوری خود در چرخه بیولوزیک قرار گرفته است
    Last edited by alikhafan123; 22-05-2012 at 19:14.

  9. #1117
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,853

    پيش فرض

    درود به همه دوستان
    ممنون میشم دوستی این متن رو ترجمه کنه
    (چیزی که در این میان ممکن است تعجب برانگیز به نظر رسد این است که ما توانایی تحت کنترل در آوردن این امواج را دارا هستیم و متدهای دینامیک ذهنی سیلوا به خوبی از عهده اجرای این وظیفه بر می آید)
    سپاس

    it may seem surprising that we have the ability to bring this waves under our contorol and silva mental dynamic methods can easily make it

  10. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #1118
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    والا بعید می‌دونم ...

    عنوان مقاله اینه : The Effect of Primed Goals on Employee Performance

    اینم چکیده‌ی مقاله است اگه به کار میاد :
    تاثیر اهداف مقدم (از پیش تعیین شده) روی عملکرد (کارایی) کارمندان؟!

    منظور باید ارجحیت دادن باشه... یعنی به ترتیب اهمیت چیدن... به ترتیب importance... یه چیزی مشابه Goals can be ordered... هدف‌بندی... رتبه‌بندی... طبقه‌بندی... درجه‌بندی...

    یه چیز خوبی هست توی فارسی! حضور ذهن ندارم...

    سلام

    شاید منظور اهداف از پیش تعیین شده باشه
    منم اومدم همینو بنویسم ولی دستم به قلم نرفت! شاید همین باشه...

    ---------------------------

    جایی دیدم Primed Goals رو همون اهداف اصلی ترجمه کرده‌ان...
    Last edited by pro_translator; 22-05-2012 at 19:48.

  12. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #1119
    آخر فروم باز SCYTHE's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    formidable paths
    پست ها
    1,744

    پيش فرض

    what may meanwhile sound astounding is our ability to control these waves, and Silva mental dynamic methods can properly perform this duty

  14. 3 کاربر از SCYTHE بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #1120
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    محل سكونت
    اهواز
    پست ها
    2,900

    پيش فرض

    سلام
    primed goal= هدف توجیه شده. goal priming هم میشه توجیه هدف یا مقصود و منظور. در واقع به کارکنان توضیح بدهید که دارید برای رسیدن به چه هدفی تلاش میکنید.
    منظور از sustainable را نفهمیدم. کود پایدار دیگه چیه؟ پایدار در برابر چی؟
    بله؛ manure برای کود حیوانی معادل خوبیه.

    According to the research, this enriched manure integrated into the biologic cycle in its producing process.
    جمله فارسیتون نامفهومه. من هم برحسب برداشتی که ازش کردم، تغییرش دادم.

  16. 3 کاربر از saeediranzad بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •