تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 111 از 122 اولاول ... 1161101107108109110111112113114115121 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1,101 به 1,110 از 1218

نام تاپيک: Idioms, Proverbs, Expressions & Slang terms

  1. #1101
    اگه نباشه جاش خالی می مونه federrer's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Virtual World
    پست ها
    372

    پيش فرض



    There you are : an expression used when handing a person something requested or desired ( directly)d

    Ruth, could you pass me a ruler:
    Sure, here you are ( there you are). (giving it over

    There you go : an expression used when giving a person something without using your hands. ( indirectly)d

    Ruth, could you forward me the pictures from the party.
    Sure, here you go. (attach and send


    Also there is another meaning for there you go: you are correct, there is your example, how about that """Everything is green - the grass, the trees. There's a green bird!"" ""Well, there you go ( you are correct)d
    ممنون . از جواب شما میفهمیم که اگه بطور مستقیم و با دستانمون چیزی رو بدیم باید از There you are استفاده کرد.
    کاربرهای انگلیسی زبان گفتن در این شرایط باید از Here you are استفاده کرد!!!

    به نظر شما چقدر تفاوت هست بین "Here you are " و "There you are " ؟؟؟

    اگه لینک [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] رو مطالعه کنیم

    بعضی ها بحث امریکن و بریتیش بودن رو مطرح کردن.
    بعضی ها گفتن بستگی به نزدیک یا دور بودن شی مورد نظر داره.


    واقعا فرقی هست بینشون ؟؟

  2. 2 کاربر از federrer بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #1102
    پروفشنال SR72's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    محل سكونت
    God's Land
    پست ها
    680

    پيش فرض

    Hi.. Would you plz tell me about this expression : Bullets catch in sb's teeth tnx

  4. #1103
    اگه نباشه جاش خالی می مونه federrer's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Virtual World
    پست ها
    372

    پيش فرض

    سلام
    4 تا اصطلاح دارم برای ترجمه:


    1- Take over a company
    2- break even
    3- over-ambitius
    4-over-ptimistic

  5. #1104
    اگه نباشه جاش خالی می مونه federrer's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Virtual World
    پست ها
    372

    پيش فرض

    سلام
    4 تا اصطلاح دارم برای ترجمه:


    1- Take over a company
    2- break even
    3- over-ambitius
    4-over-ptimistic
    هیچ کس نمیخواد منو کمک کنه ؟؟؟؟؟؟؟؟

  6. #1105
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    Hi.. Would you plz tell me about this expression : Bullets catch in sb's teeth tnx
    درود ، این در واقع idiom نیست یک بخشی از یک آهنگه ، آهنگ مورد علاقه ی من از Cold play به نام Paradise

    and bullet catch in her teeth

    منظور اینه که فعلان شخص درد زیادی رو تحمل کرد ( مثل وقتی که دندونت تیر بخوره )



    سلام
    4 تا اصطلاح دارم برای ترجمه:


    1- Take over a company
    2- break even
    3- over-ambitius
    4-over-ptimistic

    1- مسئولیت یک کمپانی رو به عهده گرفتن.
    2- به حالت یر به یر توی تجارت میگن ، حالتی که هیچ سودی نبری و ضرری هم نکنی.
    3- کسی که بیش از حد پشتکار و همت داره
    4- کسی که بیش از حد خوشبینه

  7. 7 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #1106
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Dec 2012
    پست ها
    12

    پيش فرض دانلود كتاب speak English like an American با فايلهاي صوتي- آموزش اصطلاحات عاميانه آمريكايي

    بنام خدا
    شايد خيلي ها بلد باشد انگليسي صحبت كنن، اما خيلي كم پيدا مي شه بتونن اصطلاحات و زبان عاميانه ي اونارو بفهمن. از اين رو من كتاب speak English like an American و فايلهاي صوتيش رو واس دانلود ميزارم اميدوارم استفاده كنيد.

    !The author of this book is as sharp as a tack and made a good book out of it! You can start hitting this book and speak like an American

    !Have good times


    آدرس فايل دانلود:
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  9. 3 کاربر از EsienSeltsam بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #1107
    حـــــرفـه ای mjorh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    !Arkham City
    پست ها
    5,005

    پيش فرض

    Quit cold turkey: یعنی یه چیزیو یکدفعه ترک کردن

    I saw him smoking agian! , think he quited cold turkey

    Have the odd one : برای مدت کوتاهی استفاده کردن ، مثلا در مورد سیگار توکشور ما معمولا میگن : تفریحی میکشم ! دی ! ( Using Infrequently )

    cheating is not my type , i just have the odd one

    Backing Out : جا زدن ! بیشتر تو شربطندی ها مورد استفاده قرار میگیره

    We're having a bet now , No Backing Out !
    Last edited by mjorh; 28-12-2012 at 15:57.

  11. 6 کاربر از mjorh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #1108
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    Under no circumstances

    به هیچ عنوان ، تحت هیچ شرایطی


    مثال)

    Under no circumstances will I do that again

    - تحت هیچ شرایطی دیگه انجامش نمیدم.
    - به هیچ عنوان دیگه انجامش نمیدم.

  13. 4 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #1109
    حـــــرفـه ای mjorh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    !Arkham City
    پست ها
    5,005

    پيش فرض

    Snap Out Of It = Get Over It

    دست برداشتن از فکر کردن ...(بیخیال شدن )

    A: i always think about her

    B: U gotta snap out of it unless ur gonna ruin urself

    Get Of The Rut

    ترک کردن عادت بد

    A: Spending such a long time on social networks is harmful

    B: i know , gotta get outta this rut

  15. 4 کاربر از mjorh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  16. #1110
    حـــــرفـه ای mjorh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    !Arkham City
    پست ها
    5,005

    پيش فرض

    Come From Out Of The Blue = Happen Unexpectedly

    Boss kicked my ass (fired me), it came outta blue !

    یکدفعه ! غیرمنتظره

    To Make A Pass At Someone = Flirt Aggressively

    Her boyfriend made a pass at me , i gotta tell her !

  17. 3 کاربر از mjorh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •