من جمعه ندیدم، آخه وسطش خوابم برد!
امشب ساعت چند تکرارش رو میده و کدوم شبکه: قرآن یا یک؟![]()
من جمعه ندیدم، آخه وسطش خوابم برد!
امشب ساعت چند تکرارش رو میده و کدوم شبکه: قرآن یا یک؟![]()
شبکه قران - ساعت 8 ( با سانسور)
وای خدا من تو کف این مطلب بودم که چطور انوشیروان رازی شده مو هاشو بتراشهآنها باید این کار را جوری با دقت انجام می دادند که ضمن تراشیدن سر توابین با سرعت و ریتم مورد نظر کارگردان، زخمی هم در سر آنها ایجاد نکنند. علت دیگر این حساسیت هم این بود که این صحنه ها قابل تکرار نبود، چون بازیگرها موی خود را از دست می دادند و دیگر نمی شد صحنه تیغ زدن سر آنها را از نو فیلم برداری کرد. این صحنه برای بچه های گریم بسیار پر استرس و پر هیجان بود. البته برای «انوشیروان ارجمند» بازیگر نقش رفاعه بن شداد از پوست مصنوعی یا همان «کَپ» استفاده شد چون او همزمان با مختارنامه در حال ایفای نقش در پروژه دیگری بود که اگر موهایش تراشیده می شد، تداوم بازی اش در آن فیلم از بین می رفت. حتما حالا برای شما قابل لمس است که برای شکل گیری هر پلان این سریال چه حساسیت هایی لحاظ شده تا کار قابل باور از آب دربیاید. در این تصاویر می توانید بچه های گروه چهره پردازی را در حال حلق کردن توابین ببینید.
آخه کلا" آدم مو قشنگیه
تو سریال نردبامی به آسمان مو هاش خیلی خیلی بلند بود(عکس اول):
فقط من موندم این همه مو رو چجوری زیر کپ جا دادن !!؟
![]()
انتقاد رئيس شوراي عالي ويرايش صداوسيما به ادبيات «مختارنامه»
«حيف اين همه دقت و وسواس»
رئيس شوراي عالي ويرايش سازمان صدا و سيما دربارهي ديالوگها و اصطلاحات به كار رفته در سريال «مختارنامه» گفت: در اين سريال نه تنها از زبان امروزين و غيرتاريخي استفاده شده است، بلكه سعي شده از شكل قديمي زبان استفاده شود در حالي كه زبان به كار برده شده در اين سريال شكل قديمي ندارد.
موسي اسوار در گفتوگو با خبرنگار سرويس تلويزيون خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با بيان اين كه انتقادات و ايرادها به نحوهي بكارگيري زبان در «مختارنامه» كاملا بجاست، عنوان كرد: در كنار همه محاسن «مختارنامه» مثل فيلمنامه قوي كه جاي قدرداني دارد، عمدهترين ايراد اين سريال مساله زبان است. اين مساله از جنبههاي مختلف قابل بررسي است.
وي در ادامه به ذكرمثالي در اين زمينه پرداخت و گفت: به عنوان مثال از نخستين اپيزود «مختارنامه» تا به حال بين 30 تا 40 بار از فعل «سخن كردن» استفاده شده است، اما اساسا چنين فعلي وجود ندارد. نويسندگان «مختارنامه» فكر ميكردهاند اين فعل شكل قديمي است، اما در هيچ فرهنگ لغتي درج نشده است.
رئيس شوراي عالي ويرايش صدا و سيما تاكيد كرد: اين كه يك سريال از زباني استفاده كند كه در عين مفهوم بودن با مخاطب ارتباط برقرار كند خوب است، اما اصالت زباني متناسب با زبان واقع نيز بايد حفظ شود.
مجموعهي «بوعليسينا» هم يك سريال تاريخي بود و گرچه ايراداتي هم داشت، سعي كرده بود زبان زمان واقعه را نيز حفظ كند. در اين سريال نيز از اصطلاحاتي استفاده شده بود كه متعلق به آن زمان نبود به اين مساله نادر زماني گفته ميشود.
اسوار در ادامه خاطرنشان كرد: سريال «مختارنامه» اصالت تاريخي دارد و حيف بود كه مختارنامه با اين همه هزينه دقت و وسواس تاريخي، انرژي و فيلمنامه خوب، زبان مناسبي نداشته باشد و زبانش ضعيف باشد.
وي گفت: به همه جنبههاي مختارنامه نمرهي 90 ميدهم ولي به زبان اين سريال از 100 نمره به زحمت نمره 25 ميدهم. در مجموع بايد زبان برنامههاي تاريخي كه ناظر بر حوادث و وقايع سدههاي پيشين هستند متناسب با آن زمان باشند.
اسوار در پايان دربارهي سريال داوود ميرباقري متذكر شد: ميتوان با زبان روشن، ساده و همه فهم اين اصالت تاريخي را لحاظ كرد گنجينه و واژگان تعبيرات و اصطلاحات زبان فارسي سرشار از معادلهاي خوب است. كافي بود يك يا دو ماه زمان براي مهذب ساختن زبان اين سريال با رايزني با اهل نظر اختصاصي داده ميشد و سريال از هر حيث مطلوب و دلپذير جلوه ميكرد. اگر امروز نسل معاصر گاهي دچار تعارض در هنگام تماشاي اين سريال شود و تعابير كاملا معمولي زبان امروز را در اين سريال تاريخي ميبينند و قدري رنج ميبرد به اين علت است كه همزمان بايد دو فضا را با هم سازگار كنند يكي فضاي تاريخي سريال و يكي فضاي امروز.
به نظر من این که زبان کاملا بررسی شده و مطابق با دوران قدیم باشه اصلا مهم نیست. مهم اینه که جوری باشه که بیننده باهاش ارتباط برقرار بکنه. و گرنه اصلا فیلم برای چی ساخته شده؟
اره عرق سگی هم میزد به بدن![]()
چه دوبله ای هم کرده بودند صداش رو ...
اگه صدای واقعی خودشو میخواستن بگیرن، عمرا اگه میتونست لهجه ی ترکیش رو مخفی کنه![]()
من پیگیر تاپیک نیستم. از آخر یه چند صفحه ای رو مرور کردم٬ دیدم در مورد این پست نظر بدم بهتره:خداییش این سریال خیلی جلوتر از بقیه سریال هاست و به نظر من با سریال های روز دنیا برابری می کنه .
مثلا توی جومونگ وقتی به یک نفر شمشیر می زنند هیچ اتفاقی نمی افته حتی خون آنچنانی هم نمیاد ولی تو مختار جهش خون را به زیبایی نشان داده بودند .
خیلی فیلم خوش ساختی هست.
این خون هایی که میریزه ٬ سریال رو خشن تر می کنه. همین خون ها کافیه تا درجه سنی سریال جهشی بره بالا. با این وضعیت خون بازی و بریدن سر و ... اگه بخواد در یک کشور پیشرفته پخش بشه ممکنه سا۹۰نسور بشه .
در اصل هم رعایت درجه بندی سنی خوبه. نباید این همه خون در یک سریال که در موقع استثنایی ساعات پخش نشون داده میشه و این همه تبلیغ داره٬ نشون داده بشه. چون طیف وسیعی از کودکان هم سریال رو می بینند.
100% تایید میشه.
اصلا باورم نمیشد که سربریدن و اون وقایعو اینقد بی پروا و بدون سانسور نشون بدن.وقتی میخواستن سر وهبو قطع کنن گفتم صحنه ی عاشورا تموم شد ولی دیدم این داستان ادامه دارد.
البته ما که بدمون نمیاد.دمشون گرم.
---------- Post added at 11:07 PM ---------- Previous post was at 11:04 PM ----------
منظورت همون فیلم غیاث الدین جمشید کاشانیه؟
معلومه دیگه. به سختی.![]()
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)