آره.ممنون از راهنمایی شم![]()
آره.ممنون از راهنمایی شم![]()
میشه magazine
Dear asalbanoo
I don't think there's such a word in English. Have you ever looked it up in a dictionary?
![]()
سلام بچه ها..
مجله چی میشه با انگلیسی؟
میشه magazine
این کلمه تو انگلیسی حدود سه معنی مختلف داره از جمله : مجله، خشاب و انبار مهمات
خوب.اگه بخوایم به یک خارجی بگیم که بفهمه چی کار کنیم؟
مثلا بگیم:
I Like Magazine
حالا از کجا بفهمه؟
فکر نمی کنم کلمه خاصی براش داشته باشیم ولی می تونیم توی جمله منظور خودمون رو برسونیم:
Indian people are not as good as their words.
He never keeps his promises.
I never break my promises.
عزیز دل برادر
کلمه داخل جمله و توی متن معنی میده.
حالا اگه من به شما بگم که شیر رو دوست دارم، شما می تونی بگی منظور من کدوم شیره؟![]()
اگه صحبت شما سر تفنگ یا سر رسانه های جمعی باشه ، طرف که بیغ نیست. زود حالی میشه منظور شما چیه.![]()
درست ولی تو بعضی از سایت ها هنگام ثبت نام نوشته چیز های مورد علاقه..
اگه بنویسیم Magazine از کجا بفهمن کدوم معنی هست؟یا خودمون از کجا بفهمیم؟
ممنون میشم آخرین سوالم رو جواب بدید.
Last edited by Viren; 11-03-2007 at 04:46.
میشه این رو معنی کنید؟
Thanks for reading mine thread, but MR. Wannabe gave me this links and these are demo version
شما تو فرمها وقتی می نویسی که
I like reading newspapers and magazines.
دیگه کاملا معلومه که منظور شما مجله است نه خشاب تفنگ.![]()
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)