تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 100 از 384 اولاول ... 509096979899100101102103104110150200 ... آخرآخر
نمايش نتايج 991 به 1,000 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #991
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    خب حالا کسی نمیخواد کمک کنه ؟


    Would you mind letting us know your question first?l


  2. #992
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض



    Would you mind letting us know your question first?l

    .
    سلام به دوستان عزیز و ببخشید که فارسی تایپ میکنم

    من هر کاری کردم نتونستم وارد بخش " اداب و فرهنگ غرب " بشم

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    و این اخطار رو میگیره :


    وضعيت سيستم

    salar2010, بنا به دلايل زير شما نمي توانيد اين عمل را انجام بدهيد

    1. نام كاربري شما امكان ورود ويا ويرايش اين صفحه را ندارد واين عمل مختص مديريت كل مي باشد
    2. شما اگر اين عمل را تكرار كرديد مدير كل عضویت شما لغو يا به حالت معلق در مي آورد.
    خروج از تالار صفحه اصلي تالار

    مشکل چیه ؟

    و خواهشا در مورد اداب و فرنگ غرب اگه اطلاعاطی دارین بگید


    با تشکر


    پایدرا باشـــــیـــــد

    دوست عزیز اینجا تاپیک ترجمه هست.. نه درخواست مطلب... و رفع اشکال ورود به تاپیک

    اگر نیاز دارید که مطلبی ترجمه بشه لطفا تکست را بذارید...

    ممنون از توجه و همکاریتون
    The manager is the fastest one I've ever seen! Just close ur eyes for a few seconds! ur post is in trashl
    Last edited by amintnt; 06-03-2007 at 01:22. دليل: Forgot to put a ":" after rolleye :D

  3. #993
    داره خودمونی میشه stariq's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    163

    پيش فرض

    سلام
    زحمتی دیگر!!!
    معادل :

    (( می تونم ( یا ممکنه ) ازتون فیلمبرداری کنم ( یا فیلم بگیرم ) . ))

    ممنون از شما
    Can I take a film/video from you?
    would you mind if I take a film/video from you?
    may I video you?

  4. #994
    کاربر فعال انجمن تلویزیون و رادیو yusef's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2005
    محل سكونت
    آبادان-اصفهان
    پست ها
    1,419

    پيش فرض

    سلام
    اگر ممکنه این جملات کوتاه رو ترجمه کنید.
    Approaching enemy lines
    .
    At ease, soldier
    .
    Give up your weapons
    of mass destruction.

    They do not, repeat, not,
    have food like this in the sewer.

    با تشکر

  5. #995
    حـــــرفـه ای mir@'s Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    اون سر دنیا
    پست ها
    1,865

    پيش فرض

    سلام
    اگر ممکنه این جملات کوتاه رو ترجمه کنید.
    Approaching enemy lines
    .
    At ease, soldier
    .
    Give up your weapons
    of mass destruction.

    They do not, repeat, not,
    have food like this in the sewer.

    با تشکر
    نزدیک شدن به خطوط دشمن

    آزادباش، سرباز

    سلاح های کشتار جمعی خود را تحویل دهید (تسلیم کنید)

    آنها غذای شبیه این را در فاضلاب نحواهند خورد، تکرار کنید، نحواهند خورد.

  6. #996
    پروفشنال m_h_hadavi's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2005
    محل سكونت
    قم
    پست ها
    510

    پيش فرض

    من يه سايت بسيار عالي درمورد فنچ ها پيدا کردم ولي هيچي ازش نمي فهمم
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    به خصوص اين قسمتش خيلي خوبه اگه کسي لطف کنه ترجمه کنه
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    Last edited by m_h_hadavi; 06-03-2007 at 21:28.

  7. #997
    پروفشنال m_h_hadavi's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2005
    محل سكونت
    قم
    پست ها
    510

    پيش فرض

    اگه ترجمه می کنید بگید من تکه تیکه بزارم
    Last edited by m_h_hadavi; 06-03-2007 at 21:28.

  8. #998
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    They do not, repeat, not,
    have food like this in the sewer.
    این جمله میتونه طور دیگه ای هم ترجمه شه...... کامل ترش رو بذار یوسف جان

  9. #999
    پروفشنال cyrus_achamenian's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    کنار مردم
    پست ها
    723

    پيش فرض

    Can I take a film/video from you?
    would you mind if I take a film/video from you?
    may I video you?
    کدوم یکی درست تره؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    ممنون

  10. #1000
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    کدوم یکی درست تره؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    ممنون
    از نظر من May I film you?l درست تره. یعنی به گوش من که خیلی آشناتره.

    موفق باشید

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •