سلام
کسی هست اینجا نامه اداری خوب بتونه بنویسه؟
یک نا مه ای هست میخام بنویسم به کمک احتیاج دارم
سلام
کسی هست اینجا نامه اداری خوب بتونه بنویسه؟
یک نا مه ای هست میخام بنویسم به کمک احتیاج دارم
سلامنوشته شده توسط Amin.P30 [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
یادتون باشه که نامه ی اداری هر چه کوتاهتر و مختصرتر باشه بهتره چون مردم سال به سال کم حوصله تر و تنبلتر میشند و عده ی زیادی هم احساس مسئولیتشون در کار کم هست و کارشون رو بادقت انجام نمیدند پس نامه باید تا حد امکان مختصر و مفید باشه تا بادقت خوانده بشه
نامه ها معمولاً قالب مشخصی داره مثل این:
اگه دوست داشتین اول از همه بالای بالای صفحه , در وسط با فونت 12 بنویسید بسمه تعالی
یک خط پائینتر در سمت راست تاریخ رو بنویسید با فونت 14
زیر تاریخ با فونت 16 bold بنویسید ریاست محترم ..... (اسم کامل ارگان)
3 خط پائینتر در وسط با خط bold سایز 16 و underline بنویسید موضوع: ...........
اطلاعات بیشتر
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام
غَرغَره هم گاهی قرقره نوشته میشه که غلطه
غرغره کلمه ای عربی هست و معنیش هم در عربی مثل معنیش در فارسی هست
قِرقِره با قاف نوشته میشه که همه میدونند چیه . حداقل 2 معنی داره . یکی قرقره که نخ رو دورش میپیچند . دومی هم یک ماشین ساده هست
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
علت این اشتباه هم طبق معمول , همون تشابه تلفظِ حروف مختلف در فارسی هست
نظری ندارید ؟نوشته شده توسط MOHAMMAD_ASEMOONI [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام دوستان
خیلی از کلمات و جملات بی سر و صدا از زبانهای دیگه رخنه میکنه توی زبان فارسی
مثالها:
آره ؟ . قبلاً میگفتیم جدی؟ . البته هنوز هم میگیم اما این آره؟ داره جاش رو میگیره خصوصاً در لهجه ی تهرانی
اصلاً همچین چیزی نداشتیم توی فارسی . به نظرم از امریکا اومده . اونها میگن ya? yeah?
=====================================
میگن فلانی روی زنش یه زن دیگه گرفته !!!
اصلاً همچین چیزی نداشتیم . میگفتن فلانی یه زن دیگه گرفته یا هوو آورده
در عربی میگن الفُلان مُتزَوِّج علی زُوجتُه یا زوجتِه (لهجه عامیانه ) motzawwej 3ala zojto zojte
یعنی فلانی روی زنش زن گرفته . به نظرم این هم از عربی اومده خصوصاً حالا که به دلائلی تعداد عربهایی که از ایران زن میگیرند بیشتر شده
====================================
من رو زود قضاوت نکن!!!!!
قبلاً میگفتیم در مورد من زود قضاوت نکن
این هم به نظرم از انگلیسی اومده don't judge me . ترجمه اش من را قضاوت نکن نیست .
حتی آهنگی هم ساخته شده به اسم "من رو قضاوت نکن" !!!
در عربی میگن لاتَحکُم عَلَيّ kata7kom 3alayy
لابد فردا ترجمه ی تحت اللفظی این هم رایج میشه و میگن روی من قضاوت نکن
====================================
از کلماتی که نایاب شده و داره منقرض میشه مرغوب هست که به جاش باکیفیت رایج شده
هر دو تاش هم عربیه . مرغوب از رغبة و باکیفیت از کیفیة هست
در زیرنویس کانال IRINN سوء رو مینویسند سو, !!!!
ظاهراً کارمندی که کارش زیرنویسی هست نمیدونه همزه رو با کدوم دکمه باید بنویسه و یا برنامه ی دستگاهشون اصلاً همزه نداره
همزه هم چند مدل هست:
مؤمن - شأن - قائل - جزء - أخبار - إمداد - موانِئ (جمع میناء یعنی بندر )
======================================
چند روز پیش یک اخبارگو در کانال IRINN گفت:
یک انتحاری در نجفْ اشرف !!!! عده ای را کشت
ایشون انگار که در عمرش نشنیده نجفِ اشرف .
"نجفْ اشرف" میتونه اسم یک پاکستانی باشه .
یک بار دیگه هم یه اخبارگو دیگه گفت سربازان امامْ زمان !!!!
درستش امامِ زمان هست
این افراد نه اطلاعات لازم رو دارند برای مجری شدن و نه به اخبارهای تلوزیون و رادیو گوش میدند تا لااقل یاد بگیرند . میان یه اخباری میخونند و میرند , حالا هر چی شد
اصلاً یه وضعیه توی صدا و سیما
Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 05-01-2017 at 01:19. دليل: تصحیح
سلام
اخبار امشب TV1
حزب الله لبنان پهپادِ سقوط کرده ی رژیم صهیونیستی رو کشف کرد
درستش یافتن و پیدا کردن هست
نیروهای حزب الله پهپاد سقوط کرده را یافتند
سلام
در ایران از یک نفر آدرس یک شرکت رو پرسیدم گفت:
توی همین خیابونه . بَهرِ خیابونه !!!!!
این کلمه درستش بَر هست که بعنی کنار
برّ یک کلمه ی عربی هم هست به معنای خشکی یا کرانه
شاید قصه ی عبد اللهِ برّي و بحری یادتون هست
بهر فارسی هست . یکی از معنیهاش "از برای" هست . البته در عربی هم بهر داریم
بحر هم داریم که عربیه و یعنی دریا
پس باید بگیم بَر خیابون نه بهر خیابون یا بحر خیابون
الهه درست است يا الاهه
سلام
در اخبارهای ایران میگن:
حمله به ایستِ بازرسی باعث کشته شدن چند نفر شد
درستش پُستِ بازرسی هست . یعنی مکان بازرسی یا ایستگاهِ بازرسی (ایست گاه بازرسی - مکان توقف و ایستادن برای بازرسی ). به عربی میگن نقطة تفتیش nogh tet taftish
اين تابلو ها که روش نوشته ایست بازرسی معنیش اینه:
ایست , بازرسی . یعنی بایست , بازرسی . یعنی توقف کن , اینجا بازرسی انجام میشه
بعضی از مردم هم یاد گرفته اند , میگن توی راه ایست بازرسی بود معطل شدیم . باید بگن پُستِ بازرسی بود
پست رو برای برق هم استفاده میکنند مثل پست 110 کیلو ولت . یعنی جائی که ترانسورماتور 110 هزار ولتی نصب شده .
سلامنوشته شده توسط علي صادقي١٢٣ [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
... إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ قُلُوبُهُمْ مُنْكِرَةٌ ﴿٢٢ النحل
لَا تَتَّخِذُواإِلَٰهَيْنِ اثْنَيْنِ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ﴿٥١ النحل
لا إله إلا الله
إلهة درسته
إلهة مؤنث إله هست یعنی خدای مونث
در فارسی میشه الهه
روی لام الفِ مقصوره هست ..
عجیبه که این اسم ممنوع نشده در ایران (خدای مونث)
Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 06-04-2017 at 14:42.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)