تبلیغات :
دانلود فیلم جدید
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 70 از 75 اولاول ... 2060666768697071727374 ... آخرآخر
نمايش نتايج 691 به 700 از 748

نام تاپيک: [آموزش] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم؟

  1. #691
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    زیرنویس ها الان 25 23 اینا هستند 24 کمتر دیدم
    شما برو یک سایت زیرنویس معمولا فرم ریت رو جلوش مینویسه میتونی طبق اون تهیه کنی و فکر کنم 25 هم به این بخوره
    اگه نخورد میتونید توی برنامه هایی که هست زیرنویس رو که فرم ریتش رو دارین دیگه به اون یکی دلخواهتون یعنی 24 تبدیلش کنید و حالا این دومی با یک عقب جلو بردن درست میشه

  2. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #692
    پزشک انجمن S0R3N4's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    حزب نازی
    پست ها
    6,329

    پيش فرض

    سلام
    من بودم این کار رو میکردم یعنی یکی از کارهایی که میکردم، فرم ریت فیلم رو که میشد راحت فهمید حالا زیرنویس انگلیسی با همین فرم ریت پیدا میکردم حالا مچ کردن فیلم با این زیرنویس کاری نداره چون فرم ریت ها یکی ست فقط با یکبار عقب جلو کردن زیرنویس از نظر زمانی درست میشه و نیازی به هیچ چیز دیگه نیست حالا با استفاده از برنامه های موجود زیرنویس انگلیسی رو که دارم فارسی هم باهاش مچ میکنم


    سلام
    عزیز لازم بود همه جا پست بدی حالا ؟
    شما زیرنویس انگلیسی مچ با فیلم رو داری دیگه خوب کاری نداره با استفاده از آموزشی که هست و استفاده از دیالوگ ابتدایی و آخری و استفاده از برنامه subresyn راحت کار رو میشه انجام داد
    آخه شدیدا عجله داشتم میخواستم زودتر اینکار انجام بشه...راستش با این کاری که گفتی آشنایی ندارم من...شما میتونی زحمتش رو بکشی برام؟
    برادر ... من زیرنویس فارسی (Sub/IDX) رو به همراه زیرنویس انگیلیسی (SRT) رو آپ کردم تا زحمت هماهنگیش رو بکشید!!آخه من دیالوگ اول رو تنظیم میکنم وسطاش دوباره به هم میریزه!!!!

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  4. #693
    آخر فروم باز مهندس الهه's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2009
    پست ها
    1,124

    پيش فرض

    سلام
    من بودم این کار رو میکردم یعنی یکی از کارهایی که میکردم، فرم ریت فیلم رو که میشد راحت فهمید حالا زیرنویس انگلیسی با همین فرم ریت پیدا میکردم حالا مچ کردن فیلم با این زیرنویس کاری نداره چون فرم ریت ها یکی ست فقط با یکبار عقب جلو کردن زیرنویس از نظر زمانی درست میشه و نیازی به هیچ چیز دیگه نیست حالا با استفاده از برنامه های موجود زیرنویس انگلیسی رو که دارم فارسی هم باهاش مچ میکنم
    مشکل اینه که هیچ زیرنویس انگلیسی هماهنگ با فیلم پیدا نکردم
    همه سایتهای زیرنویس رو زیرورو کردم
    ولی هیچکدوم هماهنگ نبودند

    الان دارم با استفاده از زمان اولین و آخرین دیالوگ هماهنگ میکنم
    ولی کلا فیلم زیادی سریعه

  5. #694
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    مشکل اینه که هیچ زیرنویس انگلیسی هماهنگ با فیلم پیدا نکردم
    همه سایتهای زیرنویس رو زیرورو کردم
    ولی هیچکدوم هماهنگ نبودند

    الان دارم با استفاده از زمان اولین و آخرین دیالوگ هماهنگ میکنم
    ولی کلا فیلم زیادی سریعه
    سلام
    شما به نظر متوجه منظور من نشدی
    ببین عزیز دل اصلا لازم نیست شما زیرنویس هماهنگ با فیلم پیدا کنی باید زیرنویسی که فرم ریتش با فیلم بخونه پیدا کنی همین
    یعنی فیلم 23 هست یک زیرنویس دانلود کنی 23 به همین راحتی
    حالا این دو تا با هم هماهنگ نیست دیگه ؟ چون فرم ریت ها یکی ست با تغییر زمان فقط درست میشه
    تا اینجا مفهوم هست ؟ یعنی زیرنویس رو میری 2 3 ثانیه عقب جلو میکنی با فیلم هماهنگ میشه به همین راحتی
    این که از زیرنویس انگلیسی و تغییرات رو بعدش سیو میکنی حالا این انگلیسی رو با فارسی دیگه این همه آموزش هست که به راحتی مچ کنی
    کل این عملیات برای من 5 دقیقه هم طول نمیکشه

  6. #695
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Jan 2005
    پست ها
    686

    پيش فرض

    سلام

    من به صفحه اول رفتم که یاد بگیرم چطوری زیر نویس هارو هماهنگ کنم ولی زیر نویس های من srt نیست. من دارم سریال house md
    رو میبینم و از اینجا زیر نویس رو دانلود کردم
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    بعد از دانلود دوجور فایل در اختیار من میزاره که هر کدوم رو که استفاده می کنم بازم هماهنگ نیست. ممکنه راهنمائی کنید چکار کنم ؟

  7. #696
    ناظر انجمن موسیقی MILAD MGH's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Paddy's Pub
    پست ها
    2,468

    پيش فرض

    سلام

    من به صفحه اول رفتم که یاد بگیرم چطوری زیر نویس هارو هماهنگ کنم ولی زیر نویس های من srt نیست. من دارم سریال house md
    رو میبینم و از اینجا زیر نویس رو دانلود کردم
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    بعد از دانلود دوجور فایل در اختیار من میزاره که هر کدوم رو که استفاده می کنم بازم هماهنگ نیست. ممکنه راهنمائی کنید چکار کنم ؟
    میتونید از نرم افزار VobSub استفاده کنید.هماهنگ کردن sub/idx فرقی با srt نداره.

    اینم آموزشش:
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  8. این کاربر از MILAD MGH بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #697
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Jan 2005
    پست ها
    686

    پيش فرض

    میتونید از نرم افزار VobSub استفاده کنید.هماهنگ کردن sub/idx فرقی با srt نداره.

    اینم آموزشش:
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    ممنون

    یه قسمتش گفته... در مرحله اول بعد از باز کردن زیر نویس فارسی فیلم و یک زیر نویس هماهنگ با فیلم...

    اگه زیر نویس هماهنگ با فیلم رو با این برنامه باز کنم که دیگه نمیشه زیر نویس فارسی و غیر هماهنگ رو باز کنم...مگه میشه دوتا
    زیر نویس رو با هم باز کنم ؟

    

  10. #698
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    ممنون

    یه قسمتش گفته... در مرحله اول بعد از باز کردن زیر نویس فارسی فیلم و یک زیر نویس هماهنگ با فیلم...

    اگه زیر نویس هماهنگ با فیلم رو با این برنامه باز کنم که دیگه نمیشه زیر نویس فارسی و غیر هماهنگ رو باز کنم...مگه میشه دوتا
    زیر نویس رو با هم باز کنم ؟
    سلام
    هم صفحه اول همین تاپیک آموزش ست کردن زیرنویس های ساب آیدیکس رو توضیح داده که عزیزم
    شما اگه میخوای براساس زیرنویس Srt زیرنویس ساب خودت رو تنظیم کنی اولی رو که با نوت پد هم میتونی باز کنی دومی رو هم با برنامه جانبی ووب ساب
    اگه هم میخوای ساب رو با توجه به ساب تنظیم کنی میتونی با استفاده از subresync یکیش رو باز کنی دومی رو با سابتایتل کریتور و اگه هم دومی رو نصب نداری کاری نداره عزیزم که همین subresync رو دوباره روش کلیک کن باز اجرا میشه میتونی یک زیرنویس دیگه رو هم باهاش لود کنی
    اصلا میتونی 100 تا زیرنویس رو اینطوری لود کنی : دی

  11. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #699
    آخر فروم باز Xx Hossein xX's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    2,514

    پيش فرض

    سلام.
    دوستان داخل برنامه ی Subtitle Workshop نمیتونم فایل تصویری اجرا کنم و اررور میده که این فرمت پشتیبانی نمیشه.
    فرمت های mp4 و mkv رو امتحان کردم.

    ممنون میشم راهنمایی کنید.

  13. #700
    پروفشنال senatore20042003's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    پست ها
    609

    پيش فرض

    متاسفانه این برنامه با خیلیاز نسخه های ویندوز 7 این مشکل رو داره. و باید با اون کلی کلنجار بری تا بتونی تصویر رو ببینی

  14. این کاربر از senatore20042003 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •